Translations by Norberto Ostallo
Norberto Ostallo has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 25 of 25 results | First • Previous • Next • Last |
306. |
Failed to get statistics: %s
|
|
2009-09-11 |
Impossibile recuperare statistiche: %s
|
|
310. |
Failed to get server information: %s
|
|
2009-09-11 |
Impossibile recuperare informazioni sul server: %s
|
|
318. |
Failed to get source information: %s
|
|
2009-09-11 |
Impossibile recuperare informazioni sulla sorgente: %s
|
|
321. |
Failed to get module information: %s
|
|
2009-09-11 |
Impossibile recuperare informazioni sul modulo: %s
|
|
323. |
Failed to get client information: %s
|
|
2009-09-11 |
Impossibile recuperare informazioni sul client: %s
|
|
325. |
Failed to get card information: %s
|
|
2009-09-11 |
Impossibile recuperare informazioni sulla scheda: %s
|
|
333. |
Failed to get source output information: %s
|
|
2009-09-11 |
Impossibile recuperare informazioni sull'output della sorgente: %s
|
|
335. |
Failed to get sample information: %s
|
|
2009-09-11 |
Impossibile recuperare informazioni sul campione: %s
|
|
337. |
Failure: %s
|
|
2009-09-11 |
Fallimento: %s
|
|
340. |
Failed to upload sample: %s
|
|
2009-09-11 |
Impossibile caricare il campione: %s
|
|
355. |
Got SIGINT, exiting.
|
|
2009-09-11 |
Ricevuto SIGINT, uscita in corso.
|
|
356. |
Invalid volume specification
|
|
2009-09-11 |
Specifiche del volume non valide
|
|
379. |
Please specify a sample file to load
|
|
2009-09-11 |
Specificare un file campione da caricare
|
|
380. |
Failed to open sound file.
|
|
2009-09-11 |
Impossibile aprire file audio.
|
|
381. |
Warning: Failed to determine sample specification from file.
|
|
2009-09-11 |
Attenzione: Impossibile determinare le specifiche del campione dal file.
|
|
382. |
You have to specify a sample name to play
|
|
2009-09-11 |
È necessario specificare il nome di un campione da eseguire
|
|
383. |
You have to specify a sample name to remove
|
|
2009-09-11 |
È necessario specificare il nome di un campione da rimuovere
|
|
385. |
You have to specify a source output index and a source
|
|
2009-09-11 |
È necessario specificare un indice di output sorgente e una sorgente
|
|
386. |
You have to specify a module name and arguments.
|
|
2009-09-11 |
È necessario specificare il nome di un modulo e gli argomenti.
|
|
390. |
You may not specify more than one source. You have to specify a boolean value.
|
|
2009-09-11 |
Impossibile specificare più di una sorgente. È necessario specificare un valore booleano.
|
|
391. |
You have to specify a card name/index and a profile name
|
|
2009-09-11 |
È necessario specificare nome/indice di una scheda e il nome di un profilo
|
|
394. |
You have to specify a source name/index and a port name
|
|
2009-09-11 |
È necessario specificare nome/indice di una sorgente e il nome di una porta
|
|
397. |
You have to specify a source name/index and a volume
|
|
2009-09-11 |
È necessario specificare nome/indice di una sorgente e un volume
|
|
404. |
You have to specify a source name/index and a mute boolean
|
|
2009-09-11 |
È necessario specificare nome/indice di una sorgente e un booleano muto
|
|
412. |
No valid command specified.
|
|
2009-09-11 |
Nessun comando valido specificato.
|