Translations by dbecker

dbecker has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

143 of 43 results
5.
Always keeps at least one sink loaded even if it's a null one
2009-09-21
Siempre tenga al menos un sumidero cargado aunque sea uno nulo
6.
Dummy Output
2009-09-21
Salida Boba
9.
Clocked NULL sink
2009-09-21
Sumidero nulo sincronizado
10.
Null Output
2009-09-21
Salida Nula
72.
Using modules directory %s.
2009-08-25
Utilizando directorio de módulos %s.
124.
Cleaning up privileges.
2009-08-25
Abandonando privilegios.
212.
Input/Output error
2009-09-21
Error de Entrada/Salida
261.
Time: %0.3f sec; Latency: %0.0f usec.
2009-09-21
Tiempo: %0.3f seg; Latencia: %0.0f useg.
306.
Failed to get statistics: %s
2009-09-15
Error al intentar obtener estadísticas: %s
310.
Failed to get server information: %s
2009-09-15
Error al intentar obtener información del servidor: %s
313.
Failed to get sink information: %s
2009-09-15
Error al intentar obtener información del sumidero: %s
318.
Failed to get source information: %s
2009-09-15
Error al intentar obtener información de la fuente: %s
321.
Failed to get module information: %s
2009-09-15
Error al intentar obtener información del módulo: %s
323.
Failed to get client information: %s
2009-09-15
Error al intentar obtener información del cliente: %s
325.
Failed to get card information: %s
2009-09-15
Fallo al obtener la información de la placa: %s
331.
Failed to get sink input information: %s
2009-09-15
Error al intentar obtener información de entrada del sumidero: %s
333.
Failed to get source output information: %s
2009-09-15
Falló al obtener información de salida de la fuente: %s
335.
Failed to get sample information: %s
2009-09-15
Falló al obtener información de la muestra: %s
337.
Failure: %s
2009-09-15
Falla: %s
340.
Failed to upload sample: %s
2009-09-15
Falló al subir muestra: %s
355.
Got SIGINT, exiting.
2009-09-15
Hay un SIGINT, saliendo.
379.
Please specify a sample file to load
2009-09-15
Por favor, especifique un archivo de muestra a cargar
380.
Failed to open sound file.
2009-09-15
Error al intentar abrir el archivo de sonido.
381.
Warning: Failed to determine sample specification from file.
2009-09-15
Aviso: Falló al intentar determinar especificación de la muestra desde el archivo.
382.
You have to specify a sample name to play
2009-09-15
Debe especificar un nombre de muestra para reproducir
383.
You have to specify a sample name to remove
2009-09-15
Debe especificar un nombre de muestra a eliminar
384.
You have to specify a sink input index and a sink
2009-09-15
Debe especificar un índice para la entrada al sumidero y un sumidero
385.
You have to specify a source output index and a source
2009-09-15
Debe especificar un índice para las salida de la fuente y una fuente
386.
You have to specify a module name and arguments.
2009-09-15
Debe especificar un nombre de módulo y los argumentos.
388.
You may not specify more than one sink. You have to specify a boolean value.
2009-09-15
No puede especificar más de un sumidero. Tiene que especificar un valor booleano.
390.
You may not specify more than one source. You have to specify a boolean value.
2009-09-15
No puede especificar más de una fuente. Tiene que especificar un valor booleano.
391.
You have to specify a card name/index and a profile name
2009-09-15
Debe especificar un nombre/índice de placa y un nombre de perfil
392.
You have to specify a sink name/index and a port name
2009-09-15
Debe especificar un nombre/índice de sumidero y un nombre de puerto
394.
You have to specify a source name/index and a port name
2009-09-15
Debe especificar un nombre/índice de fuente y un nombre de puerto
396.
You have to specify a sink name/index and a volume
2009-09-15
Debe especificar un nombre/índice de sumidero y el volumen
397.
You have to specify a source name/index and a volume
2009-09-15
Debe especificar un nombre/índice de fuente y un volumen
398.
You have to specify a sink input index and a volume
2009-09-15
Debe especificar un índice de sumidero y un volumen
399.
Invalid sink input index
2009-09-15
Indice de entrada a sumidero inválido
402.
You have to specify a sink name/index and a mute boolean
2009-09-15
Debe especificar un nombre/índice de sumidero y un booleano para mudo
404.
You have to specify a source name/index and a mute boolean
2009-09-15
Debe especificar un nombre/índice de fuente y un booleano para mudo
405.
You have to specify a sink input index and a mute boolean
2009-09-15
Debe especificar un índice de entrada a sumidero y un booleano para mudo
406.
Invalid sink input index specification
2009-09-15
Especificación de índice de entrada a sumidero inválida
412.
No valid command specified.
2009-09-15
No se ha especificado ningún comando válido.