Translations by Copied by Zanata

Copied by Zanata has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 114 results
1.
snd_pcm_avail() returned a value that is exceptionally large: %lu bytes (%lu ms). Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue to the ALSA developers.
2020-04-16
snd_pcm_avail() devolvió un valor que es excepcionalmente grande: %lu bytes (%lu ms). Lo más probable es que sea un error del controlador ALSA '%s'. Por favor, informe de esto a los desarrolladores de ALSA.
2.
snd_pcm_delay() returned a value that is exceptionally large: %li bytes (%s%lu ms). Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue to the ALSA developers.
2020-04-16
snd_pcm_delay() devolvió un valor que es excepcionalmente grande: %li bytes (%s%lu ms). Lo más probable es que sea un error del controlador ALSA '%s'. Por favor, informe de esto a los desarrolladores de ALSA.
3.
snd_pcm_avail_delay() returned strange values: delay %lu is less than avail %lu. Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue to the ALSA developers.
2020-04-16
snd_pcm_avail_delay() devolvió valores raros: %lu es menor que los disponibles %lu. Lo más probable es que sea un error del controlador ALSA '%s'. Por favor, informe de esto a los desarrolladores de ALSA.
4.
snd_pcm_mmap_begin() returned a value that is exceptionally large: %lu bytes (%lu ms). Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue to the ALSA developers.
2020-04-16
snd_pcm_mmap_begin() devolvió un valor que es excepcionalmente grande: %lu bytes (%lu ms). Lo más probable es que sea un error del controlador ALSA '%s'. Por favor, informe de esto a los desarrolladores de ALSA.
5.
Always keeps at least one sink loaded even if it's a null one
2020-04-16
Mantiene siempre un destino activo aunque sea el nulo
8.
sink_name=<name for the sink> sink_properties=<properties for the sink> master=<name of sink to filter> format=<sample format> rate=<sample rate> channels=<number of channels> channel_map=<input channel map> plugin=<ladspa plugin name> label=<ladspa plugin label> control=<comma separated list of input control values> input_ladspaport_map=<comma separated list of input LADSPA port names> output_ladspaport_map=<comma separated list of output LADSPA port names>
2020-04-16
sink_name=<nombre para el destino> sink_properties=<propiedades para el destino> master=<nombre del destino a filtrar> format=<formato de muestra> rate=<tasa de muestra> channels=<número de canales> channel_map=<mapeo de canales de entrada> plugin=<nombre del complemento ladspa> label=<etiqueta del complemento ladspa> control=<lista separada por comas de valores de control de entrada> input_ladspaport_map=<lista separada por comas de nombres de puertos de entrada LADSPA> output_ladspaport_map=<lista separada por comas de nombres de puertos de salida LADSPA>
13.
Failed to open module %s: %s
2020-04-16
No se pudo abrir el módulo %s: %s
32.
System mode refused for non-root user. Only starting the D-Bus server lookup service.
2020-04-16
Denegado el modo de sistema para usuario que no es administrador. Sólo se inicia el servicio de búsqueda de servidor D-Bus.
39.
User-configured server at %s, refusing to start/autospawn.
2020-04-16
Servidor de usuario en %s, no se iniciará uno nuevo.
40.
User-configured server at %s, which appears to be local. Probing deeper.
2020-04-16
Servidor de usuario en %s, que parece ser local. Realizando estudio más exhaustivo.
46.
pipe() failed: %s
2020-04-16
Falló la llamada a pipe(): %s
51.
setsid() failed: %s
2020-04-16
Falló la operación setsid(): %s
93.
Invalid log target: use either 'syslog', 'stderr' or 'auto' or a valid file name 'file:<path>', 'newfile:<path>'.
2020-04-16
El tipo de registro no es válido; use 'syslog', 'stderr', 'auto' o un nombre de fichero válido con 'file:<ruta>' o 'newfile:<ruta>'.
120.
[%s:%u] Invalid server type '%s'.
2020-04-16
[%s:%u] Tipo de servidor incorrecto: '%s'.
136.
Subwoofer
2020-04-16
Subwoofer
137.
Front Left-of-center
2020-04-16
Frontal a la izquierda del central
138.
Front Right-of-center
2020-04-16
Frontal a la derecha del central
174.
Top Front Center
2020-04-16
Frontal superior central
195.
Timeout
2020-04-16
Tiempo de espera
219.
xcb_connect() failed
2020-04-16
Falló xcb_connect()
220.
xcb_connection_has_error() returned true
2020-04-16
xcb_connection_has_error() indica error
249.
Cork request stack is empty: corking stream
2020-04-16
La pila de peticiones de pausa está vacía: pausando flujo
250.
Cork request stack is empty: uncorking stream
2020-04-16
La pila de peticiones de pausa está vacía: reactivando flujo
251.
Warning: Received more uncork requests than cork requests!
2020-04-16
Aviso: ¡se han recibido más peticiones de reactivación que de pausa!
286.
Failed to set media name.
2020-04-16
No se pudo establecer el nombre del medio
311.
Server String: %s Library Protocol Version: %u Server Protocol Version: %u Is Local: %s Client Index: %u Tile Size: %zu
2020-04-16
Cadena de servidor: %s Versión de protocolo de biblioteca: %u Versión de protocolo de servidor: %u Es local: %s Índice de cliente: %u Tamaño de grupo: %zu
312.
User Name: %s Host Name: %s Server Name: %s Server Version: %s Default Sample Specification: %s Default Channel Map: %s Default Sink: %s Default Source: %s Cookie: %04x:%04x
2020-04-16
Nombre de usuario: %s Nombre del equipo: %s Nombre del servidor: %s Versión del servidor: %s Especificación de muestra por defecto: %s Mapa de canal por defecto: %s Destino por defecto: %s Fuente por defecto: %s Cookie: %04x:%04x
330.
Part of profile(s): %s
2020-04-16
Parte de perfil/es: %s
338.
Failed to unload module: Module %s not loaded
2020-04-16
No se pudo descargar módulo: el módulo %s no está cargado
339.
Failed to set format: invalid format string %s
2020-04-16
No se pudo ajustar el formato: la cadena de formato %s no es válida
348.
sink-input
2020-04-16
entrada-destino
349.
source-output
2020-04-16
salida-fuente
352.
sample-cache
2020-04-16
muestra-caché
354.
Event '%s' on %s #%u
2020-04-16
Evento '%s' en %s #%u
357.
Volume outside permissible range.
2020-04-16
Volumen fuera de rango.
360.
FILENAME [NAME]
2020-04-16
ARCHIVO [NOMBRE]
363.
NAME [ARGS ...]
2020-04-16
NOMBRE [PARÁMETROS ...]
365.
#N SINK|SOURCE
2020-04-16
#N DESTINO|FUENTE
367.
CARD PROFILE
2020-04-16
PLACA PERFIL
371.
NAME|#N 1|0|toggle
2020-04-16
NOMBRE|#N 1|0|toggle
374.
CARD-NAME|CARD-#N PORT OFFSET
2020-04-16
NOMBRE-PLACA|#N-PLACA PUERTO DESPLAZAMIENTO
375.
The special names @DEFAULT_SINK@, @DEFAULT_SOURCE@ and @DEFAULT_MONITOR@ can be used to specify the default sink, source and monitor.
2020-04-16
Se pueden usar los nombres especiales @DEFAULT_SINK@, @DEFAULT_SOURCE@ y @DEFAULT_MONITOR@ para indicar el destino, fuente y monitor predeterminados.
376.
-h, --help Show this help --version Show version -s, --server=SERVER The name of the server to connect to -n, --client-name=NAME How to call this client on the server
2020-04-16
-h, --help Muestra esta ayuda --version Muestra la versión -s, --server=SERVIDOR El nombre del servidor al que conectar -n, --client-name=NOMBRE Cómo llamar a este cliente
378.
Specify nothing, or one of: %s
2020-04-16
No indique nada, o bien uno de: %s
387.
You have to specify a module index or name
2020-04-16
Debe indicar un nombre o índice de módulo
389.
Invalid suspend specification.
2020-04-16
La especificación de suspensión no es válida.
393.
You have to specify a sink name
2020-04-16
Debe indicar un nombre de destino
395.
You have to specify a source name
2020-04-16
Debe indicar un nombre de fuente
398.
You have to specify a sink input index and a volume
2020-04-16
Debe especificar un índice de entrada del destino y un volumen
399.
Invalid sink input index
2020-04-16
El índice de entrada al destino no es válido