Translations by Monkey
Monkey has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 32 of 32 results | First • Previous • Next • Last |
171. |
Supported debug options are: plugins version
|
|
2010-02-12 |
Opciones de depuración soportadas son: versiones de los complementos
|
|
194. |
File Transfers - %d%% of %d file
File Transfers - %d%% of %d files
|
|
2010-10-29 |
Transferencias de archivos - %d%% de %d archivo
Transferencias de archivos - %d%% de %d archivos
|
|
2010-10-29 |
Transferencias de archivo - %d%% de %d archivo
Transferencias de archivos - %d%% de %d archivos
|
|
2010-10-29 |
Transferencias de archivo - %d%% de %d archivo
Transferencias de archivo - %d%% de %d archivos
|
|
955. |
Unexpected response from the server. This may indicate a possible MITM attack
|
|
2010-08-07 |
Respuesta inesperada del servidor. Esto tal vez indica un posible ataque MITM
|
|
1610. |
Invalid country selected. Please try again.
|
|
2010-02-12 |
País inválido seleccionado. Inténtelo otra vez.
|
|
1623. |
You have been kicked from this MultiMX.
|
|
2010-08-07 |
Fue echado de este MultiMX.
|
|
1657. |
Successfully Logged In...
|
|
2010-02-12 |
Iniciado con éxito
|
|
1659. |
Message Error
|
|
2010-02-12 |
Mensaje de error
|
|
1661. |
Cannot perform redirect using the specified protocol
|
|
2010-02-12 |
No se puede realizar la redirección usando el protocolo especificado
|
|
1662. |
An internal MXit server error occurred.
|
|
2010-02-12 |
Ocurrió Un error interno del servidor MXit.
|
|
1663. |
Login error: %s (%i)
|
|
2010-02-12 |
Error al iniciar: %s (%i)
|
|
1664. |
Logout error: %s (%i)
|
|
2010-02-12 |
Error al desconectar: %s (%i)
|
|
1665. |
Contact Error
|
|
2010-02-12 |
Contacto erróneo
|
|
1666. |
Message Sending Error
|
|
2010-02-12 |
Error al enviar un mensaje
|
|
1670. |
Contact Removal Error
|
|
2010-02-12 |
Error al eliminar contacto
|
|
1671. |
Subscription Error
|
|
2010-02-12 |
Error de suscripción
|
|
1672. |
Contact Update Error
|
|
2010-02-12 |
Error al actualizar contacto
|
|
1674. |
Cannot create MultiMx room
|
|
2010-02-12 |
No se puede crear la sala MultiMx
|
|
1675. |
MultiMx Invitation Error
|
|
2010-02-12 |
Error en la invitación MultiMx
|
|
1677. |
Invalid packet received from MXit.
|
|
2010-02-12 |
Recibió un paquete inválido de MXit.
|
|
1860. |
Cannot send SMS without accepting terms
|
|
2010-02-12 |
No se puede enviar SMS sin aceptar las condiciones
|
|
1861. |
Cannot send SMS
|
|
2010-02-12 |
No se pudo enviar SMS
|
|
1862. |
Cannot send SMS to this country
|
|
2010-02-12 |
No se puede enviar SMS a este país
|
|
1863. |
Cannot send SMS to unknown country
|
|
2010-02-12 |
No se puede enviar SMS a un país desconocido
|
|
1871. |
Unable to send message: %s (%s)
|
|
2010-02-12 |
Activar al enviar el mensaje: %s (%s)
|
|
1873. |
Unable to send message to %s: %s (%s)
|
|
2010-02-12 |
Acivar al enviar el mensaje a %s: %s (%s)
|
|
1874. |
Unable to send message to %s: %s
|
|
2010-02-12 |
Activar al enviar el mensaje a %s: %s
|
|
3370. |
The default Pidgin sound theme
|
|
2010-02-12 |
El tema de sonido predeterminado en Pidgin
|
|
3376. |
Theme Selections
|
|
2010-02-12 |
Selecciones de temas
|
|
3411. |
Maximum size:
|
|
2011-09-07 |
Tamaño máximo:
|
|
3431. |
_TURN server:
|
|
2009-09-26 |
Servidor _ESPIRA:
|