Translations by Javier Fernández-Sanguino

Javier Fernández-Sanguino has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 3730 results
1.
Finch
2007-06-20
Finch
2.
%s. Try `%s -h' for more information.
2007-03-11
%s. Intente `%s -h' para más información.
3.
%s Usage: %s [OPTION]... -c, --config=DIR use DIR for config files -d, --debug print debugging messages to stderr -h, --help display this help and exit -n, --nologin don't automatically login -v, --version display the current version and exit
2010-02-19
%s Modo de uso: %s [OPCIÓN]... -c, --config=DIR utilizar el directorio DIR para los archivos de configuración -d, --debug imprimir mensajes de depuración en la salida estándar de error -h, --help mostrar este mensaje y salir -n, --nologin no conectarse de forma automática -v, --version mostrar la versión actual y salir
2009-09-06
%s Modo de uso: %s [OPCIÓN]... -c, --config=DIR utilizar el directorio DIR para los ficheros de configuración -d, --debug imprimir mensajes de depuración en la salida estándar de error -h, --help mostrar este mensaje y salir -n, --nologin no conectarse de forma automática -v, --version mostrar la versión actual y salir
4.
%s encountered errors migrating your settings from %s to %s. Please investigate and complete the migration by hand. Please report this error at http://developer.pidgin.im
2007-06-20
%s se encontró con errors al migrar su configuración de %s a %s. Investigue el problema y complete la migración de forma manual. Por favor, informe de este error en http://developer.pidgin.im
5.
Error
2006-03-19
Error
6.
Account was not modified
2010-08-14
No se ha modificado la cuenta
7.
Account was not added
2007-03-11
No se ha añadido la cuenta
8.
Username of an account must be non-empty.
2008-08-20
El nombre de usuario de una cuenta no puede estar vacío.
9.
The account's protocol cannot be changed while it is connected to the server.
2010-08-14
El protocolo de la cuenta no puede modificarse mientras se está conectado al servidor.
10.
The account's username cannot be changed while it is connected to the server.
2010-08-14
La cuenta de usuario no puede modificarse mientras está conectado al servidor.
11.
New mail notifications
2006-03-19
Notificaciones de correo nuevo
12.
Remember password
2006-03-19
Recordar contraseña
13.
There are no protocol plugins installed.
2009-01-10
No se han instalado complementos de protocolo.
14.
(You probably forgot to 'make install'.)
2008-01-12
(Posiblemente se olvido de ejecutar 'make install'.)
15.
Modify Account
2006-03-19
Modificar cuenta
17.
Protocol:
2006-03-19
Protocolo:
18.
Username:
2008-08-20
Nombre de usuario:
19.
Password:
2006-03-19
Contraseña:
20.
Alias:
2006-03-19
Apodo:
21.
Create this account on the server
2008-08-20
Crear esta cuenta en el servidor
22.
Cancel
2006-03-19
Cancelar
23.
Save
2006-03-19
Guardar
24.
Are you sure you want to delete %s?
2006-03-19
¿Seguro que quiere borrar a %s?
26.
Delete
2006-03-19
Borrar
27.
Accounts
2006-03-19
Cuentas
28.
You can enable/disable accounts from the following list.
2008-01-12
Puede (desh)habilitar cuentas de la lista a continuación.
29.
Add
2006-03-19
Añadir
31.
%s%s%s%s has made %s his or her buddy%s%s
2006-09-18
%s%s%s%s ha hecho a %s su amigo o amiga%s%s
32.
Add buddy to your list?
2006-03-19
¿Desea añadir el amigo a su lista?
33.
%s%s%s%s wants to add %s to his or her buddy list%s%s
2007-06-03
%s%s%s%s quiere añadir a %s a su lista de amigos%s%s.
34.
Authorize buddy?
2007-06-03
¿Autorizar al amigo?
35.
Authorize
2006-03-19
Autorizar
36.
Deny
2006-03-19
Denegar
40.
Default
2008-01-12
(por omisión)
41.
You must provide a username for the buddy.
2008-08-20
Debe dar un nombre de usuario para el amigo.
42.
You must provide a group.
2007-03-11
Debe indicar un grupo.
44.
The selected account is not online.
2007-06-20
La cuenta seleccionada no está conectada.
45.
Error adding buddy
2007-06-03
Error al añadir al amigo
46.
Username
2006-03-19
Nombre de usuario
47.
Alias (optional)
2008-04-14
Apodo (opcional)
49.
Add in group
2008-04-14
Añadir a un grupo
50.
Account
2006-03-19
Cuenta
51.
Add Buddy
2006-03-19
Añadir amigo
53.
Chats
2006-03-19
Chats
54.
Name
2006-03-19
Nombre
55.
Alias
2006-03-19
Apodo
57.
Auto-join
2007-03-11
Conectarse automáticamente
58.
Add Chat
2006-03-19
Añadir chat
59.
You can edit more information from the context menu later.
2007-03-11
Puede editar más información más adelante a través del menú contextual.