Translations by Javier Fernández-Sanguino
Javier Fernández-Sanguino has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1. |
Finch
|
|
2007-06-20 |
Finch
|
|
2. |
%s. Try `%s -h' for more information.
|
|
2007-03-11 |
%s. Intente `%s -h' para más información.
|
|
3. |
%s
Usage: %s [OPTION]...
-c, --config=DIR use DIR for config files
-d, --debug print debugging messages to stderr
-h, --help display this help and exit
-n, --nologin don't automatically login
-v, --version display the current version and exit
|
|
2010-02-19 |
%s
Modo de uso: %s [OPCIÓN]...
-c, --config=DIR utilizar el directorio DIR para los archivos de configuración
-d, --debug imprimir mensajes de depuración en la salida estándar de error
-h, --help mostrar este mensaje y salir
-n, --nologin no conectarse de forma automática
-v, --version mostrar la versión actual y salir
|
|
2009-09-06 |
%s
Modo de uso: %s [OPCIÓN]...
-c, --config=DIR utilizar el directorio DIR para los ficheros de configuración
-d, --debug imprimir mensajes de depuración en la salida estándar de error
-h, --help mostrar este mensaje y salir
-n, --nologin no conectarse de forma automática
-v, --version mostrar la versión actual y salir
|
|
4. |
%s encountered errors migrating your settings from %s to %s. Please investigate and complete the migration by hand. Please report this error at http://developer.pidgin.im
|
|
2007-06-20 |
%s se encontró con errors al migrar su configuración de %s a %s. Investigue el problema y complete la migración de forma manual. Por favor, informe de este error en http://developer.pidgin.im
|
|
5. |
Error
|
|
2006-03-19 |
Error
|
|
6. |
Account was not modified
|
|
2010-08-14 |
No se ha modificado la cuenta
|
|
7. |
Account was not added
|
|
2007-03-11 |
No se ha añadido la cuenta
|
|
8. |
Username of an account must be non-empty.
|
|
2008-08-20 |
El nombre de usuario de una cuenta no puede estar vacío.
|
|
9. |
The account's protocol cannot be changed while it is connected to the server.
|
|
2010-08-14 |
El protocolo de la cuenta no puede modificarse mientras se está conectado al servidor.
|
|
10. |
The account's username cannot be changed while it is connected to the server.
|
|
2010-08-14 |
La cuenta de usuario no puede modificarse mientras está conectado al servidor.
|
|
11. |
New mail notifications
|
|
2006-03-19 |
Notificaciones de correo nuevo
|
|
12. |
Remember password
|
|
2006-03-19 |
Recordar contraseña
|
|
13. |
There are no protocol plugins installed.
|
|
2009-01-10 |
No se han instalado complementos de protocolo.
|
|
14. |
(You probably forgot to 'make install'.)
|
|
2008-01-12 |
(Posiblemente se olvido de ejecutar 'make install'.)
|
|
15. |
Modify Account
|
|
2006-03-19 |
Modificar cuenta
|
|
17. |
Protocol:
|
|
2006-03-19 |
Protocolo:
|
|
18. |
Username:
|
|
2008-08-20 |
Nombre de usuario:
|
|
19. |
Password:
|
|
2006-03-19 |
Contraseña:
|
|
20. |
Alias:
|
|
2006-03-19 |
Apodo:
|
|
21. |
Create this account on the server
|
|
2008-08-20 |
Crear esta cuenta en el servidor
|
|
22. |
Cancel
|
|
2006-03-19 |
Cancelar
|
|
23. |
Save
|
|
2006-03-19 |
Guardar
|
|
24. |
Are you sure you want to delete %s?
|
|
2006-03-19 |
¿Seguro que quiere borrar a %s?
|
|
26. |
Delete
|
|
2006-03-19 |
Borrar
|
|
27. |
Accounts
|
|
2006-03-19 |
Cuentas
|
|
28. |
You can enable/disable accounts from the following list.
|
|
2008-01-12 |
Puede (desh)habilitar cuentas de la lista a continuación.
|
|
29. |
Add
|
|
2006-03-19 |
Añadir
|
|
31. |
%s%s%s%s has made %s his or her buddy%s%s
|
|
2006-09-18 |
%s%s%s%s ha hecho a %s su amigo o amiga%s%s
|
|
32. |
Add buddy to your list?
|
|
2006-03-19 |
¿Desea añadir el amigo a su lista?
|
|
33. |
%s%s%s%s wants to add %s to his or her buddy list%s%s
|
|
2007-06-03 |
%s%s%s%s quiere añadir a %s a su lista de amigos%s%s.
|
|
34. |
Authorize buddy?
|
|
2007-06-03 |
¿Autorizar al amigo?
|
|
35. |
Authorize
|
|
2006-03-19 |
Autorizar
|
|
36. |
Deny
|
|
2006-03-19 |
Denegar
|
|
40. |
Default
|
|
2008-01-12 |
(por omisión)
|
|
41. |
You must provide a username for the buddy.
|
|
2008-08-20 |
Debe dar un nombre de usuario para el amigo.
|
|
42. |
You must provide a group.
|
|
2007-03-11 |
Debe indicar un grupo.
|
|
44. |
The selected account is not online.
|
|
2007-06-20 |
La cuenta seleccionada no está conectada.
|
|
45. |
Error adding buddy
|
|
2007-06-03 |
Error al añadir al amigo
|
|
46. |
Username
|
|
2006-03-19 |
Nombre de usuario
|
|
47. |
Alias (optional)
|
|
2008-04-14 |
Apodo (opcional)
|
|
49. |
Add in group
|
|
2008-04-14 |
Añadir a un grupo
|
|
50. |
Account
|
|
2006-03-19 |
Cuenta
|
|
51. |
Add Buddy
|
|
2006-03-19 |
Añadir amigo
|
|
53. |
Chats
|
|
2006-03-19 |
Chats
|
|
54. |
Name
|
|
2006-03-19 |
Nombre
|
|
55. |
Alias
|
|
2006-03-19 |
Apodo
|
|
57. |
Auto-join
|
|
2007-03-11 |
Conectarse automáticamente
|
|
58. |
Add Chat
|
|
2006-03-19 |
Añadir chat
|
|
59. |
You can edit more information from the context menu later.
|
|
2007-03-11 |
Puede editar más información más adelante a través del menú contextual.
|