Translations by Maxim Dziumanenko

Maxim Dziumanenko has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 135 results
~
Device is too small for %lu blocks.
2008-08-21
Пристрій система занадто маленький для %lu блоків.
~
Reiserfs tree seems to be corrupted. Run reiserfsck --check first.
2008-08-21
Дерево Reiserfs схоже пошкоджене. Спочатку запустіть reiserfsck --check
~
Couldn't create reiserfs device abstraction handler.
2008-08-21
Не вдається створити обробник абстрактних пристроїв reiserfs.
~
Couldn't reopen device abstraction layer for read/write.
2008-08-21
Не вдається повторно відкрити шар абстракції пристроїв для читання/запису.
~
WARNING: You are not superuser. Watch out for permissions.
2008-08-21
ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Ви не маєте привілей адміністратора. Отримайте повноваження.
~
Sorry, can't move the start of reiserfs partitions yet.
2008-08-21
Переміщення початку розділів типу reiserfs ще не підтримується.
~
--help display this help and exit
2008-08-21
--help вивести довідку та завершити роботу
~
expanding
2008-08-21
розширення
~
Clear unused space on a FAT partition (a GNU Parted testing tool).
2008-08-21
Очистити невикористаний простір у розділі FAT (інструменті тестування GNU Parted).
~
too many arguments
2008-08-21
надто багато аргументів
~
Couldn't resolve symbol %s. Error: %s.
2008-08-21
Не вдається розв'язати символ %s. Помилка: %s.
~
The file system is in an invalid state. Perhaps it is mounted?
2008-08-21
Файлова система у некоректному стані. Можливо вона підключена?
~
Usage: %s [OPTION] or: %s DEVICE MINOR
2008-08-21
Використання: %s [КЛЮЧ] або: %s ПРИСТРІЙ МЕНШИЙНОМЕР
~
creating
2008-08-21
створення
~
GNU Parted found an invalid libreiserfs library.
2008-08-21
GNU Parted виявив некоректну бібліотеку libreiserfs.
~
--version output version information and exit
2008-08-21
--version вивести інформацію про версію та вийти
~
parted was unable to re-read the partition table on %s (%s). This means Linux won't know anything about the modifications you made.
2008-08-21
parted не може перечитати таблицю розділів на %s (%s). Це означає, що Linux не враховуватиме внесені зміни.
~
too few arguments
2008-08-21
надто мало параметрів
~
Invalid free blocks count. Run reiserfsck --check first.
2008-08-21
Неправильна кількість вільних блоків. Спочатку запустіть reiserfsck --check
~
The file system is in old (unresizeable) format.
2008-08-21
Файлова система має старий формат (зміна розміру не підтримується).
~
GNU Parted has detected libreiserfs interface version mismatch. Found %d-%d, required %d. ReiserFS support will be disabled.
2008-08-21
GNU Parted виявив невідповідність версій libreiserfs. Виявлено %d-%d, потрібна %d. Підтримку ReiserFS вимкнено.
~
The reiserfs file system passed a basic check. For a more comprehensive check, run reiserfsck --check.
2008-08-21
Файлова система reiserfs пройшла загальну перевірку. Для більш докладної перевірки запустіть reiserfsck --check.
~
checking
2008-08-21
перевірка
~
copying
2008-08-21
копіювання
~
Sorry, can't move the start of ext2 partitions yet!
2008-08-21
Переміщення початку розділів типу ext2 ще не підтримується!
~
The existing file system will be destroyed and all data on the partition will be lost. Do you want to continue?
2008-08-21
Існуюча файлова система буде знищена разом з усіма даними на ній. Продовжити?
~
Partition %s is being used. You must unmount it before you modify it with Parted.
2008-08-21
Розділ %s наразі зайнятий. Слід відключити його, перш ніж змінювати його програмою Parted.
~
Block %i shouldn't have been marked (%d, %d)!
2008-08-21
Блок %i не повинен бути відміченим (%d, %d)!
~
A resize operation on this file system will use EXPERIMENTAL code that MAY CORRUPT it (although no one has reported any such damage yet). You should at least backup your data first, and run 'e2fsck -f' afterwards.
2008-08-21
Операція зміни розміру на цій файловій системі використовує ЕКСПЕРИМЕНТАЛЬНИЙ код та МОЖЕ ПОШКОДИТИ її (хоча цього досі не було помічено). Принаймні, слід зробити резервну копію даних та запустити 'e2fsck -f' після завершення зміни розміру.
4.
write error
2008-08-21
помилка запису
5.
Unknown system error
2008-08-21
Невідома системна помилка
17.
`
2008-08-21
`
18.
'
2008-08-21
'
19.
Success
2008-08-21
Виконано
20.
No match
2008-08-21
Немає збігів
21.
Invalid regular expression
2008-08-21
Неправильний регулярний вираз
22.
Invalid collation character
2008-08-21
Неправильне порівняння символів
23.
Invalid character class name
2008-08-21
Назва логічного тому містить неправильний символ "%s"
24.
Trailing backslash
2008-08-21
Завершальний backslash
25.
Invalid back reference
2008-08-21
Неприпустиме зворотне посилання
26.
Unmatched [ or [^
2008-08-21
Невідповідні дужки [ чи [^
27.
Unmatched ( or \(
2008-08-21
Невідповідні дужки ( чи \(
28.
Unmatched \{
2008-08-21
Невідповідні дужки \{
29.
Invalid content of \{\}
2008-08-21
Неприпустимий вміст \{\}
30.
Invalid range end
2008-08-21
Неправильний кінець діапазону
31.
Memory exhausted
2008-08-21
Пам'ять вичерпано
32.
Invalid preceding regular expression
2008-08-21
Неправильний попередній регулярний вираз
33.
Premature end of regular expression
2008-08-21
Передчасно закінчений регулярний вираз
34.
Regular expression too big
2008-08-21
Регулярний вираз надто великий
35.
Unmatched ) or \)
2008-08-21
Невідповідні дужки ) чи \)