Translations by Richard Hughes
Richard Hughes has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
172. |
Failed to find the debuginfo package %s: %s
|
|
2013-08-28 |
找不到除錯資訊軟體包 %s:%s
|
|
173. |
Found no packages to install.
|
|
2013-08-28 |
找不到要安裝的軟體包。
|
|
174. |
Found %i packages:
|
|
2013-08-28 |
找到 %i 個軟體包:
|
|
175. |
Finding packages that depend on these packages
|
|
2013-08-28 |
正在尋找依賴於這些軟體包的軟體包
|
|
176. |
Could not find dependent packages: %s
|
|
2013-08-28 |
找不到依賴的軟體包:%s
|
|
2013-06-07 |
找不到依賴的套件:%s
|
|
177. |
Found %i extra packages.
|
|
2013-08-28 |
找到 %i 個額外軟體包。
|
|
178. |
No extra packages required.
|
|
2013-08-28 |
不需要額外的軟體包。
|
|
179. |
Found %i packages to install:
|
|
2013-08-28 |
找到 %i 個軟體包要安裝:
|
|
180. |
Not installing packages in simulate mode
|
|
2013-08-28 |
在模擬模式內不會安裝軟體包
|
|
181. |
Installing packages
|
|
2013-08-28 |
正在安裝軟體包
|
|
182. |
Could not install packages: %s
|
|
2013-08-28 |
無法安裝軟體包:%s
|
|
205. |
PackageKit Package List
|
|
2013-08-28 |
PackageKit 軟體包清單
|
|
208. |
More than one package matches:
|
|
2013-08-28 |
超過一個符合的軟體包:
|
|
209. |
Please choose the correct package:
|
|
2013-08-28 |
請選擇正確的軟體包:
|
|
216. |
Removing packages
|
|
2013-08-28 |
正在移除軟體包
|
|
217. |
Downloading packages
|
|
2013-08-28 |
正在下載軟體包
|
|
220. |
Cleaning up packages
|
|
2013-08-28 |
正在清理軟體包
|
|
221. |
Obsoleting packages
|
|
2013-08-28 |
正在廢棄軟體包
|
|
229. |
Downloading repository information
|
|
2013-08-28 |
正在下載軟體庫資訊
|
|
230. |
Downloading list of packages
|
|
2013-08-28 |
正在下載軟體包清單
|
|
238. |
Generating package lists
|
|
2013-08-28 |
正在產生軟體包清單
|
|
239. |
Waiting for package manager lock
|
|
2013-08-28 |
正在等候軟體包管理程式解鎖
|
|
281. |
Updating packages
|
|
2013-08-28 |
正在更新軟體包
|
|
283. |
Getting repositories
|
|
2013-08-28 |
正在取得軟體庫
|
|
284. |
Enabling repository
|
|
2013-08-28 |
正在啟用軟體庫
|
|
290. |
Getting packages
|
|
2013-08-28 |
正在取得軟體包
|
|
302. |
Key fingerprint
|
|
2013-06-07 |
金鑰指紋碼
|
|
316. |
The following packages have to be removed:
|
|
2013-08-28 |
下列軟體包必須被移除掉:
|
|
317. |
The following packages have to be installed:
|
|
2013-08-28 |
下列軟體包要被安裝:
|
|
318. |
The following packages have to be updated:
|
|
2013-08-28 |
下列軟體包要被更新:
|
|
319. |
The following packages have to be reinstalled:
|
|
2013-08-28 |
下列軟體包要被重新安裝:
|
|
320. |
The following packages have to be downgraded:
|
|
2013-08-28 |
下列軟體包要被降級:
|
|
321. |
The following packages are untrusted:
|
|
2013-08-28 |
下列軟體包未受信任:
|
|
326. |
Install signed package
|
|
2013-08-28 |
安裝已簽署的軟體包
|
|
327. |
Authentication is required to install a package
|
|
2013-08-28 |
要安裝軟體包需先經過身份認證
|
|
329. |
Authentication is required to install an untrusted package
|
|
2013-08-28 |
要安裝未信任的軟體包需先經過身份認證
|
|
330. |
Trust a key used for signing packages
|
|
2013-08-28 |
信任一個用來簽署軟體包的金鑰
|
|
331. |
Authentication is required to consider a key used for signing packages as trusted
|
|
2013-08-28 |
要將一個用來簽署軟體包的金鑰列為已信任的金鑰需先經過身份認證
|
|
334. |
Remove package
|
|
2013-08-28 |
移除軟體包
|
|
335. |
Authentication is required to remove packages
|
|
2013-08-28 |
要移除軟體包需先經過身份認證
|
|
336. |
Update packages
|
|
2013-08-28 |
更新軟體包
|
|
337. |
Authentication is required to update packages
|
|
2013-08-28 |
要更新軟體包需先經過身份認證
|
|
343. |
Authentication is required to set the network proxy used for downloading packages
|
|
2013-08-28 |
要設定用來下載軟體包的網路代理伺服器需先經過身份認證
|
|
345. |
Authentication is required to reload the device with a new driver
|
|
2013-06-07 |
要以新驅動程式重新載入裝置的話需先經過身份認證
|
|
348. |
Repair System
|
|
2013-06-07 |
修復系統
|
|
349. |
Authentication is required to repair the installed software
|
|
2013-06-07 |
要修復安裝的軟體需先通過身份認證
|
|
350. |
Trigger offline updates
|
|
2013-08-28 |
觸發離線更新
|
|
351. |
Authentication is required to trigger offline updates
|
|
2013-08-28 |
要觸發離線更新需先經過身份認證
|
|
352. |
Clear offline update message
|
|
2013-08-28 |
清除離線更新訊息
|