Translations by Mykola Tkach

Mykola Tkach has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 139 results
5.
XTest
2013-05-06
XTest
6.
1
2013-05-06
1
7.
AT-SPI
2013-05-06
AT-SPI
13.
Keyboard
2013-05-06
Клавіатура
23.
column
2013-05-06
стовбчик
30.
Show the status item. A click on that icon hides or shows Onboard.
2013-05-06
Показувати пункт статусу. Клац на цій піктограмі приховає / покаже Onboard.
31.
Show floating _icon when Onboard is hidden
2020-05-03
Показувати плавучу _пікограму, коли Onboard приховано
2013-05-06
Показувати плаваючу _пікограму, коли Onboard приховано
32.
Show a floating icon on the desktop when Onboard is hidden. A click on the icon makes Onboard reappear.
2020-05-03
Показувати плавучу піктограму на дисплеї, коли Onboard приховано. Клац на піктограмі покаже Onboard знову.
2013-05-06
Показувати плаваючу піктограму на дисплеї, коли Onboard приховано. Клац на піктограмі покаже Onboard знову.
2013-05-06
Показувати плаваючий значок на дисплеї, коли Onboard приховано. Кллац на піктограмі покаже Onboard знову.
34.
Show Onboard when the dialog to unlock the screen appears; this way Onboard can be used for example to enter the password to dismiss the screensaver when it is set to ask for it.
2020-05-03
Показувати Onboard під час появи вікна розблокування екрану. Так, Onboard можна буде використовувати, наприклад, для введення паролю та відкриття стільниці, якщо активовано введення пароля для розблокування зберігача екрану.
2013-05-06
Показувати Onboard під час появи вікна розблокування екрану. Так, Onboard можна буде використовувати, наприклад, для введення паролю та відкриття стільниці, якщо активовано блокування экрану після вимкнення заставки.
2013-05-06
Показувати Onboard під час появи вікна розблокування екрану. Так, Onboard можна буде використовувати, наприклад, для введення паролю та відкриття стільниці, якщо активовано блокування экрану після вимкнення заставки.
39.
Dock to screen edge
2020-05-03
Фіксувати на краю екрану
40.
Dock the keyboard to the edge of the screen.
2013-05-06
Прикріпити клавіатуру до краю екрану.
42.
Docking
2013-05-06
Прикріплення
43.
Show window _decoration
2020-05-03
Показати віконні _прикраси
46.
"Sticky" mode for keyboard and floating icon.
2020-05-03
Режим "залипання" клавіатури та плавуча піктограма.
2013-05-06
Режим "залипання" клавіатури та плаваюча піктограма.
47.
"Sticky" mode for keyboard and floating icon.
2020-05-03
Режим "залипання"; клавіатури та плавуча піктограма.
2013-05-06
Режим "залипання"; клавіатури та плаваюча піктограма.
49.
Try harder to keep Onboard above anything on-screen.
2013-05-06
Намагайтеся краще тримати Onboard поверх усього на екрані.
51.
Constrain window size to the layout's aspect ratio.
2013-05-06
Привести розмір вікна пропорційно розкладці.
60.
Show the desktop through the gaps between keys.
2020-05-03
Показувати стільницю через проміжки між клавішами.
66.
Delay in seconds until the inactive transparency takes effect.
2013-05-06
Час у секундах, через який неактивна прозорість набуде чинності.
69.
_Frame resize handles:
2013-05-06
Рамка зміни розміру
71.
Name
2014-02-23
Назва
72.
Description
2014-02-23
Опис
77.
Snippets are pieces of text which are entered when the corresponding button in Onboard is pressed.
2013-05-06
Фрагменти - це уривки тексту, які вводяться, коли натиснуто відповідну клавішу Onboard
2013-05-06
Фрагменти - це уривки тексту, які вводяться, коли натиснута відповідна клавіша Onboard
88.
Key-stroke _generation:
2013-05-06
Натиснення клавіші _створення
89.
Modifier _behavior:
2013-05-06
Поведінка_модифікатора
90.
Behavior of modifier and layer keys.
2013-05-06
Поведінка модифікатора та рівневих клавіш
92.
Seconds of inactivity until active modifiers and layer keys are released. 0 to disable.
2020-05-03
Секунд неактивности, до авто-відпускання активних модифікаторів та перемикачів розкладки. 0 - заборонити
2013-05-06
Секунд неактивності, до авто-відпускання активних модифікаторів та перемикачів розкладки. 0 - заборонити
94.
_Touch input (requires restart):
2013-05-06
_Сенсорний ввід (необхідний перезапуск):
99.
Advanced
2013-05-06
Додатково
108.
Options
2014-02-23
Параметри
109.
Show lan_guage switcher
2014-02-23
Показувати кнопку для вибору _мови
110.
Show a button for language selection.
2014-02-23
Показувати кнопку для вибору мови
111.
Show button to pause learning
2014-02-23
Показувати кнопку для призупинки навчання
112.
Words typed while this button is pressed won't be remembered.
2014-02-23
Слова, набрані, коли ця кнопка натиснута, не будуть запам’ятовуватися.
113.
Buttons
2014-02-23
Кнопки
122.
_Delay:
2013-05-06
_Затримка:
123.
_Motion threshold:
2013-05-06
_Поріг руху:
124.
Time in seconds before a click is triggered.
2013-05-06
Час у секундах до виконання клацання.
125.
Distance in pixels before movement will be recognized.
2013-05-06
Відстань у точках, що розпізнається як рух.
126.
Hide hover click window
2013-05-06
Сховати вікно кліку по наведенню
128.
Enable click type window on exit
2013-05-06
Показати вікно видів кліка при виході