Translations by Eugene Roskin
Eugene Roskin has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
340. |
Keys
|
|
2012-09-18 |
Клавиши
|
|
351. |
Onboard is configured to appear with the dialog to unlock the screen; for example to dismiss the password-protected screensaver.
However the system is not configured anymore to use Onboard to unlock the screen. A possible reason can be that another application configured the system to use something else.
Would you like to reconfigure the system to show Onboard when unlocking the screen?
|
|
2011-07-18 |
Onboard настроена для разблокирования экранной заставки; например для разблокирования рабочего стола.
Тем не менее, системе не настроена на использование Onboard для разблокирования рабочего стола. Возможная причина в другой программе настроенной на выполнение задачи.
Вы действительно хотите настроить систему и использовать Onboard для разблокирования рабочего стола?
|
|
354. |
{description} '{filename}' not found yet, retrying in default paths
|
|
2011-12-24 |
{description} '{filename}' ещё не найдено, выполняется попытка определения по адресам по умолчанию
|
|
355. |
unable to locate '{filename}', loading default {description} instead
|
|
2011-12-24 |
невозможно найти '{filename}', вместо него будет выполнена загрузка {description}
|
|
356. |
failed to find {description} '{filename}'
|
|
2011-12-24 |
ошибка поиска {description} '{filename}'
|
|
357. |
{description} '{filepath}' found.
|
|
2011-12-24 |
{description} '{filepath}' обнаружен.
|
|
358. |
Looking for system defaults in {paths}
|
|
2012-02-16 |
Поиск системных значений по умолчанию в {paths}
|
|
359. |
Failed to read system defaults.
|
|
2011-07-18 |
Нет доступа к системным параметрам по умолчанию.
|
|
361. |
Loading system defaults from {filename}
|
|
2012-02-16 |
Загрузка системных значений по умолчанию в {filename}
|
|
362. |
Found system default '[{}] {}={}'
|
|
2012-02-16 |
Найдены системные значения по умолчанию '[{}] {}={}'
|
|
371. |
Scanner Settings
|
|
2012-02-16 |
Настройки сканера
|
|
372. |
Select a scanning _profile:
|
|
2012-02-16 |
Выберите профиль _сканирования:
|
|
373. |
_Step interval:
|
|
2012-02-16 |
_Интервал шага:
|
|
374. |
Sc_an cycles:
|
|
2012-02-16 |
П_овторы сканирования:
|
|
387. |
Profiles
|
|
2012-02-16 |
Профили
|
|
389. |
_Use this device only for scanning
|
|
2012-02-16 |
_Задействовать это устройство только для сканирования
|
|
2012-02-16 |
_Задействовать это устройство только для сканирования
|
|
391. |
Input Device
|
|
2012-02-22 |
Устройства ввода
|
|
398. |
Docking settings
|
|
2012-12-31 |
Параметры прикрепления
|
|
399. |
Shrink workarea
|
|
2012-12-31 |
Уменьшить рабочее пространство
|
|
400. |
Shrink the available space for maximized windows.
|
|
2012-12-31 |
Уменьшить доступное пространство для развёрнутых окон.
|
|
401. |
Expand on landscape screens
|
|
2012-12-31 |
Расширить на экранах с альбомной ориентацией
|
|
402. |
Expand keyboard to the width of the workarea.
|
|
2013-04-09 |
Разместить клавиатуру по ширине рабочего пространства.
|
|
2012-12-31 |
Расширить клавиатуру по ширине рабочего пространства.
|
|
403. |
Expand on portrait screens
|
|
2012-12-31 |
Расширить на экранах с книжной ориентацией
|
|
404. |
Dock to screen edge:
|
|
2012-12-31 |
Прикрепить к границе экрана:
|
|
410. |
Duplicate key_id '{}' found in color scheme file. Key_ids must occur only once.
|
|
2012-01-13 |
Дублирующийся key_id '{}' был найден в файле цветовой схемы. Key_id'ы должны встречаться только один раз.
|
|
412. |
Onboard has detected a new input device
|
|
2012-02-16 |
Onboard обнаружил новое устройство ввода
|
|
413. |
Do you want to use this device for keyboard scanning?
|
|
2012-02-16 |
Вы действительно хотите использовать это устройство для сканирования клавиатуры?
|
|
414. |
Use device
|
|
2012-02-16 |
Задействовать устройство
|
|
2012-02-16 |
Задействовать устройство
|