Translations by Muhammad Rivan Febrian

Muhammad Rivan Febrian has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

122 of 22 results
135.
Copy layout '{}' to this new name:
2017-12-15
Salin tata letak '{}' ke nama baru ini:
148.
This theme file already exists. '{filename}' Overwrite it?
2017-12-31
Berkas tema ini sudah ada. '{filename}' Timpa?
2017-12-15
Beras tema ini sudah ada. '{filename}' Timpa?
153.
Gradient
2017-12-15
Gradasi
171.
Press a key...
2017-12-15
Tekan sebuah tombol ketik...
172.
Failed to load language model '{}': {} ({})
2017-12-15
Gagal memuat model bahasa '{}': {} ({})
285.
Special characters for interactive whiteboards
2018-01-01
Karakter-khusus untuk papan tulis putih interaktif
288.
Layout file ({}) or name
2018-01-01
Berkas tatanan ({}) atau nama
289.
Theme file (.theme) or name
2018-01-01
Berkas tema (.theme) atau nama
297.
Silently fail to start in the given desktop environments. DESKTOPS is a comma-separated list of XDG desktop names, e.g. GNOME for GNOME Shell.
2018-01-01
Diam-diam gagal memulai dalam lingkungan desktop yang diberikan. DESKTOPS adalah daftar nama desktop XDG yang dipisahkan koma, misalnya GNOME untuk Kerangka GNOME.
306.
<big>Onboard failed to open learned word suggestions.</big> The error was: <tt>{}</tt> Revert word suggestions to the last backup (recommended)?
2018-01-01
<big>Onboard gagal membuka saran kata yang dipelajari.</big> Kesalahannya adalah: <tt>{}</tt> Kembalikan saran kata ke cadangan terakhir (dianjurkan)?
307.
<big>Onboard failed to open learned word suggestions.</big> The error was: <tt>{}</tt> The suggestions have to be reset, but the erroneous file will remain at '{}'
2018-01-01
<big>Onboard gagal membuka saran kata yang dipelajari.</big> Kesalahannya adalah: <tt>{}</tt> Saran harus di setel ulang, akan tetapi berkas yang salah akan tetap ada pada '{}'
316.
Onboard onscreen keyboard
2017-12-15
Papan ketik di atas layar Onboard
351.
Onboard is configured to appear with the dialog to unlock the screen; for example to dismiss the password-protected screensaver. However the system is not configured anymore to use Onboard to unlock the screen. A possible reason can be that another application configured the system to use something else. Would you like to reconfigure the system to show Onboard when unlocking the screen?
2017-12-15
Onboard diatur agar muncul dengan dialog untuk membuka kunci layar, misalnya untuk mengabaikan penghemat-layar yang dilindungi oleh kata sandi. Namun sistem tidak diatur lagi untuk menggunakan Onboard untuk membuka kunci layar. Kemungkinan alasannya adalah aplikasi lain telah mengatur sistem untuk menggunakan yang lain. Apakah Anda ingin mengatur ulang sistem agar menampilkan Onboard saat membuka kunci layar?
352.
Onboard is configured to appear with the dialog to unlock the screen; for example to dismiss the password-protected screensaver. However this function is disabled in the system. Would you like to activate it?
2017-12-15
Onboard diatur untuk ditampilkan dengan dialog untuk membuka kunci layar; misalnya untuk mengabaikan penghemat-layar yang dilindungi oleh kata sandi. Namun, fungsi ini dinonaktifkan dalam sistem. Apakah Anda ingin mengaktifkannya?
353.
gsettings schema for '{}' is not installed
2017-12-15
Skema gsettings untuk '{}' tidak terpasang
354.
{description} '{filename}' not found yet, retrying in default paths
2017-12-15
{description} '{filename}' belum ditemukan, mencoba kembali ke jalur semula
355.
unable to locate '{filename}', loading default {description} instead
2017-12-15
tidak dapat menemukan '{filename}', maka memuat {description} semula sebagai gantinya
356.
failed to find {description} '{filename}'
2017-12-15
gagal menemukan {description} '{filename}'
357.
{description} '{filepath}' found.
2017-12-15
{description} '{filepath}' ditemukan.
393.
Onboard onscreen keyboard settings
2017-12-15
Pengaturan papan ketik di atas layar Onboard
411.
New Input Device
2017-12-15
Perangkat Masukan Baru