Translations by ivarela
ivarela has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
8. |
General
|
|
2010-10-16 |
Xeneral
|
|
9. |
Window
|
|
2011-10-20 |
Ventana
|
|
10. |
Layout
|
|
2011-10-20 |
Formatu
|
|
11. |
Theme
|
|
2011-10-20 |
Tema
|
|
12. |
Snippets
|
|
2010-10-16 |
Recortes
|
|
13. |
Keyboard
|
|
2012-10-06 |
Tecláu
|
|
15. |
Universal Access
|
|
2011-10-20 |
Accesu universal
|
|
26. |
Start Onboard _hidden
|
|
2011-11-11 |
Aniciar Onboard _anubríu
|
|
27. |
Start Onboard hidden.
|
|
2011-11-11 |
Aniciar Onboard anubríu
|
|
29. |
_Show status icon
|
|
2010-10-16 |
_Amosar iconu d'estáu
|
|
30. |
Show the status item. A click on that icon hides or shows Onboard.
|
|
2011-11-11 |
Amosar l'estáu del oxetu. Al facer click sobre esi iconu Onboard anúbrese o amuésase.
|
|
32. |
Show a floating icon on the desktop when Onboard is hidden. A click on the icon makes Onboard reappear.
|
|
2013-09-03 |
Amosar un iconu flotante nel escritoriu cuando s'anubra Onboard. Al facer click nel iconu, Onboard va reapaecer.
|
|
2011-11-11 |
Amosar un iconu flotante nel escritoriu cuando Onboard s'anubra. Al facer click nel iconu, Onboard reapaez.
|
|
2011-11-11 |
Amosar un iconu flotante nel escritoriu cuando Onboard s'anubra. Al facer click nel iconu, Onboard reapaez.
|
|
33. |
Show when _unlocking the screen
|
|
2011-12-19 |
Amosar c_uando se desbloquia la pantalla
|
|
34. |
Show Onboard when the dialog to unlock the screen appears; this way Onboard can be used for example to enter the password to dismiss the screensaver when it is set to ask for it.
|
|
2013-09-03 |
Amosar Onboard cuando apaeza'l cuadru de diálogu pa desbloquiar la pantalla; d'esti mou Onboard pue usase, por exemplu pa introducir la contraseña pa desactivar el proteutor de pantalla cuando se solicite.
|
|
2011-11-11 |
Amosar Onboard cuando'l cuadru de diálogu pa desbloquiar la pantalla apaeza; d'esti mou Onboard pue usase, por exemplu pa introducir la contraseña pa desactivar el proteutor de pantalla cuando lo tenga qu'entrugar.
|
|
2011-11-11 |
Amosar Onboard cuando'l cuadru de diálogu pa desbloquiar la pantalla apaeza; d'esti mou Onboard pue usase, por exemplu pa introducir la contraseña pa desactivar el proteutor de pantalla cuando lo tenga qu'entrugar.
|
|
38. |
Desktop Integration
|
|
2010-10-16 |
Integración col escritoriu
|
|
43. |
Show window _decoration
|
|
2011-12-19 |
Amosar window_decoration
|
|
44. |
Show window caption and frame.
|
|
2011-10-20 |
Amosar lleenda de ventana y marcu.
|
|
45. |
Show always on visible _workspace
|
|
2012-01-22 |
Amosar siempre nel área de trabayu visible
|
|
46. |
"Sticky" mode for keyboard and floating icon.
|
|
2012-01-22 |
Mou «apegáu» pal tecláu y l'iconu flotante.
|
|
47. |
"Sticky" mode for keyboard and floating icon.
|
|
2012-01-22 |
Mou "apegáu" pal tecláu y l'iconu flotante.
|
|
48. |
_Force window to top
|
|
2011-11-11 |
_Forciar ventana arriba
|
|
49. |
Try harder to keep Onboard above anything on-screen.
|
|
2011-10-20 |
Intenta más pa caltener Onboard sobre cualquier cosa na pantalla
|
|
50. |
Keep _aspect ratio
|
|
2012-03-03 |
Caltener la proporción d'aspe_utu
|
|
52. |
Constrain window size to the layout's aspect ratio.
|
|
2012-03-03 |
Restrinxir el tamañu de la ventana a la rellación d'aspeutu de la presentación.
|
|
56. |
Transparency of the whole keyboard window. Requires compositing.
|
|
2011-11-11 |
Tresparencia de tola ventana-tecláu. Requier composición.
|
|
58. |
Transparency of the keyboard background
|
|
2011-10-20 |
Tresparencia del fondu de tecláu
|
|
59. |
_No background
|
|
2011-11-11 |
_No fondu
|
|
60. |
Show the desktop through the gaps between keys.
|
|
2011-10-20 |
Amosar l'escritoriu a traviés de los espacios ente tecles
|
|
61. |
Transparency
|
|
2011-10-20 |
Tresparencia
|
|
62. |
Set _transparency to
|
|
2011-11-11 |
Camudar_tresparencia a
|
|
63. |
Enable inactive transparency. Requires compositing.
|
|
2011-11-11 |
Activar tresparencia inactivay. Requier composición.
|
|
64. |
Transparency when the pointer leaves the keyboard. Requires compositing.
|
|
2011-11-11 |
Tresparencia cuando'l cursor abandona'l tecláu. Requier composición.
|
|
65. |
after
|
|
2011-10-20 |
dempués
|
|
66. |
Delay in seconds until the inactive transparency takes effect.
|
|
2011-10-20 |
Retrasu en segundos enantes de que faiga efeutu la tresparencia inactiva.
|
|
67. |
seconds
|
|
2011-10-20 |
segundos
|
|
68. |
When Inactive
|
|
2011-12-19 |
Cuando tea inactivu
|
|
69. |
_Frame resize handles:
|
|
2012-03-03 |
Remana'l cambéu de tamañu de _marcu:
|
|
73. |
_Open layouts folder
|
|
2011-10-20 |
_Abrir carpeta de distribuciones
|
|
74. |
C_ustomize theme
|
|
2011-10-20 |
P_ersonalizar tema
|
|
76. |
Remember what Onboard theme was last used for every system theme.
|
|
2012-03-03 |
Recuerda que'l tema OnBoard foi l'últimu que s'usó pa cada tema del sistema.
|
|
77. |
Snippets are pieces of text which are entered when the corresponding button in Onboard is pressed.
|
|
2013-09-03 |
Los recortes son cachos de testu que s'escriben al calcar nel botón correspondiente d'Onboard.
|
|
2010-10-16 |
Los recortes son cachos de testu que s'escriben al calcar nel botón correspondiente de Onboard.
|
|
2010-10-16 |
Los recortes son cachos de testu que s'escriben al calcar nel botón correspondiente de Onboard.
|
|
127. |
Hide the system-provided hover click window while Onboard is running.
|
|
2012-01-22 |
Anubrir la ventana del sistema pa facer pulsaciones al posicionase mientres s'executa Onboard.
|
|
129. |
Always enable the system-provided hover click window when exiting Onboard.
|
|
2012-01-22 |
Activar siempre la ventana del sistema pa calcar al posicionase al colar d'Onboard.
|
|
130. |
Hover Click
|
|
2011-10-20 |
Pulsación al pasar per encima
|