Translations by Eugènia Torrella
Eugènia Torrella has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
2. |
Some required fields are missing
|
|
2016-07-13 |
Faltan algunos campos obligatorios.
|
|
3. |
Boot index is invalid.
|
|
2016-07-13 |
El índice de arranque no es válido.
|
|
5. |
Invalid source_type field.
|
|
2016-07-13 |
Campo source_type no válido.
|
|
6. |
Invalid device UUID.
|
|
2016-07-13 |
Dispositivo UUID no válido.
|
|
10. |
Invalid volume_size.
|
|
2016-08-24 |
volume_size no válido.
|
|
21. |
failed to generate fingerprint
|
|
2016-08-24 |
no se ha podido generar la huella digital
|
|
25. |
An unknown exception occurred.
|
|
2016-08-24 |
Se ha producido una excepción desconocida
|
|
29. |
Failed to revoke certificate for %(project_id)s
|
|
2016-08-24 |
No se ha podido revocar el certificado para %(project_id)s
|
|
33. |
Connection to cinder host failed: %(reason)s
|
|
2016-08-24 |
Fallo en la conexión al host de cinder: %(reason)s
|
|
36. |
Policy doesn't allow %(action)s to be performed.
|
|
2016-08-24 |
La política no permite que %(action)s se realice
|
|
38. |
Not authorized for image %(image_id)s.
|
|
2016-08-24 |
No tiene autorización para la imagen %(image_id)s.
|
|
39. |
Unacceptable parameters.
|
|
2016-08-24 |
Parámetros no aceptables
|
|
43. |
Block Device Mapping is Invalid: failed to get image %(id)s.
|
|
2016-08-24 |
La correlación de dispositivo de bloque no es válida: no ha sido posible obtener la imagen %(id)s.
|
|
44. |
Block Device Mapping is Invalid: Boot sequence for the instance and image/block device mapping combination is not valid.
|
|
2016-08-24 |
La correlación de dispositivo de bloque no es válida: La secuencia de arranque para la instancia y la combinación de la imagen/correlación de dispositivo de bloque no es válida.
|
|
45. |
Block Device Mapping is Invalid: You specified more local devices than the limit allows
|
|
2016-08-24 |
La correlación de dispositivo de bloque no es válida: Ha especificado más dispositivos locales que el límite permitido
|
|
46. |
Ephemeral disks requested are larger than the instance type allows.
|
|
2016-08-24 |
los discos efímeros solicitados son más grandes de lo que permite el tipo de instancia.
|
|
48. |
Block Device Mapping is Invalid: %(details)s
|
|
2016-08-24 |
La correlación de dispositivo de bloque no es válida: %(details)s
|
|
49. |
Block Device Mapping cannot be converted to legacy format.
|
|
2016-08-24 |
La correlación de dispositivo de bloque no se puede convertir a formato heredado.
|
|
52. |
Volume %(volume_id)s is not attached to anything
|
|
2016-08-24 |
El volumen %(volume_id)s no está conectado con nada
|
|
54. |
Keypair data is invalid: %(reason)s
|
|
2016-08-24 |
Los datos del conjunto de claves no son válidos: %(reason)s
|
|
55. |
The request is invalid.
|
|
2016-08-24 |
La petición no es válida.
|
|
56. |
Invalid input received: %(reason)s
|
|
2016-08-24 |
Entrada no válida recibida: %(reason)s
|
|
57. |
Invalid volume: %(reason)s
|
|
2016-08-24 |
Volumen no válido: %(reason)s
|
|
58. |
Invalid volume access mode: %(access_mode)s
|
|
2016-08-24 |
Modo de acceso al volumen no válido: %(access_mode)s
|
|
59. |
Invalid metadata: %(reason)s
|
|
2016-08-24 |
Metadatos no válidos: %(reason)s
|
|
60. |
Invalid metadata size: %(reason)s
|
|
2016-08-24 |
Tamaño de metadatos no válido: %(reason)s
|
|
61. |
Invalid port range %(from_port)s:%(to_port)s. %(msg)s
|
|
2016-08-24 |
Rango de puertos no válido %(from_port)s:%(to_port)s. %(msg)s
|
|
62. |
Invalid IP protocol %(protocol)s.
|
|
2016-08-24 |
Protocolo IP no válido %(protocol)s
|
|
63. |
Invalid content type %(content_type)s.
|
|
2016-08-24 |
Tipo de contenido no válido %(content_type)s.
|
|
67. |
Group not valid. Reason: %(reason)s
|
|
2016-08-24 |
Grupo no válido. Motivo: %(reason)s
|
|
69. |
Invalid datetime string: %(reason)s
|
|
2016-08-24 |
La cadena de fecha/hora no es válida: %(reason)s
|
|
71. |
Instance %(instance_id)s is not running.
|
|
2016-08-24 |
La instacia %(instance_id)s no está en ejecución
|
|
75. |
Failed to suspend instance: %(reason)s
|
|
2016-08-24 |
Fallo al suspender la instancia: %(reason)s
|
|
81. |
Failed to deploy instance: %(reason)s
|
|
2016-08-24 |
Fallo al desplegar la instancia: %(reason)s
|
|
82. |
Failed to launch instances: %(reason)s
|
|
2016-08-24 |
Fallo al iniciar instancias: %(reason)s
|
|
85. |
Connection to the hypervisor is broken on host: %(host)s
|
|
2016-08-24 |
La conexión al hipervisor está interrumpida en el host: %(host)s
|
|
87. |
Compute service of %(host)s is still in use.
|
|
2016-08-24 |
El servicio de cálculo de %(host)s todavía está en uso.
|
|
88. |
Unable to migrate instance (%(instance_id)s) to current host (%(host)s).
|
|
2016-08-24 |
Incapaz de emigrar la instancia %(instance_id)s al host actual (%(host)s)
|
|
95. |
Unacceptable CPU info: %(reason)s
|
|
2016-08-24 |
Información de CPU no válida: %(reason)s
|
|
99. |
Disk format %(disk_format)s is not acceptable
|
|
2016-08-24 |
El formato de disco %(disk_format)s no es aceptable
|
|
100. |
Disk info file is invalid: %(reason)s
|
|
2016-08-24 |
El archivo de información de disco no es válido: %(reason)s
|
|
102. |
Image %(image_id)s is unacceptable: %(reason)s
|
|
2016-08-24 |
La imagen %(image_id)s no es aceptable: %(reason)s
|
|
106. |
Invalid ID received %(id)s.
|
|
2016-08-24 |
Se ha recibido un ID no válido: %(id)s.
|
|
110. |
Agent-build with hypervisor %(hypervisor)s os %(os)s architecture %(architecture)s exists.
|
|
2016-08-24 |
Ya existe la compilación agente con hipervisor %(hypervisor)s S.O. %(os)s arquitectura %(architecture)s.
|
|
112. |
No volume Block Device Mapping with id %(volume_id)s.
|
|
2016-08-24 |
No hay ningún volumen de tipo Correlación de dispositivo de bloque con el ID %(volume_id)s.
|
|
113. |
No volume Block Device Mapping at path: %(path)s
|
|
2016-08-24 |
No hay ninguna correlación de volumen de dispositivo de bloques en la vía de acceso: %(path)s
|
|
120. |
The current driver does not support preserving ephemeral partitions.
|
|
2016-08-24 |
El dispositivo actual no admite preservar particiones efímeras.
|
|
121. |
Image %(image_id)s could not be found. The nova EC2 API assigns image ids dynamically when they are listed for the first time. Have you listed image ids since adding this image?
|
|
2016-08-24 |
No se ha podido encontrar la imagen %(image_id)s. La API nova EC2 asigna los ID de imagen dinámicamente cuando se listan por primera vez. ¿Ha listado los ID de imagen desde que ha añadido esta imagen?
|
|
123. |
Cannot find SR to read/write VDI.
|
|
2016-08-24 |
No se puede encontrar el SR para leer/grabar VDI.
|
|
125. |
Failed to release IP %(address)s with MAC %(mac_address)s
|
|
2016-08-24 |
Fallo al liberar la IP %(address)s con MAC %(mac_address)s
|