Translations by Sam Friedmann
Sam Friedmann has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
21. |
No reason given
|
|
2016-04-30 |
Aucun raison donnée
|
|
23. |
Device is now managed
|
|
2016-04-30 |
Le périphérique est maintenant géré
|
|
24. |
Device is now unmanaged
|
|
2016-04-30 |
Le périphérique n'est pas géré actuellement
|
|
25. |
The device could not be readied for configuration
|
|
2016-04-30 |
Le périphérique n'a pas pu être apprêté pour la configuration
|
|
26. |
IP configuration could not be reserved (no available address, timeout, etc.)
|
|
2016-04-30 |
La configuration IP n'a pas pu être réservée (aucun adresse disponible, délai d'expiration, etc. )
|
|
28. |
Secrets were required, but not provided
|
|
2016-04-30 |
Des secrets étaient requis, mais aucun n'a été fourni
|
|
29. |
802.1X supplicant disconnected
|
|
2016-04-30 |
supplicant 802.1X déconnecté
|
|
30. |
802.1X supplicant configuration failed
|
|
2016-04-30 |
Échec de la configuration du supplicant 802.1X
|
|
31. |
802.1X supplicant failed
|
|
2016-04-30 |
Échec du supplicant 802.1X
|
|
32. |
802.1X supplicant took too long to authenticate
|
|
2016-04-30 |
Le supplicant 802.1X a pris trop longtemps pour s'authentifier
|
|
33. |
PPP service failed to start
|
|
2016-04-30 |
Échec du démarrage du service PPP
|
|
34. |
PPP service disconnected
|
|
2016-04-30 |
Service PPP déconnecté
|
|
35. |
PPP failed
|
|
2016-04-30 |
Échec de PPP
|
|
36. |
DHCP client failed to start
|
|
2016-04-30 |
Échec du démarrage du client DHCP
|
|
38. |
DHCP client failed
|
|
2016-04-30 |
Échec du client DHCP
|
|
39. |
Shared connection service failed to start
|
|
2016-04-30 |
Le démarrage du service de connexion partagée a échoué
|
|
40. |
Shared connection service failed
|
|
2016-04-30 |
Le service de connexion partagée a échoué
|
|
41. |
AutoIP service failed to start
|
|
2016-04-30 |
Le service autoIP n'a pas réussi à démarrer
|
|
42. |
AutoIP service error
|
|
2016-04-30 |
Erreur du service autoIP
|
|
43. |
AutoIP service failed
|
|
2016-04-30 |
Le service autoIP a échoué
|
|
45. |
No dial tone
|
|
2016-04-30 |
Pas de tonalité
|
|
46. |
No carrier could be established
|
|
2016-04-30 |
Aucune porteuse n'a pu être établie
|
|
47. |
The dialing request timed out
|
|
2016-04-30 |
Délai de requête de numérotation dépassé
|
|
49. |
Modem initialization failed
|
|
2016-04-30 |
L'initialisation du modem a échoué
|
|
50. |
Failed to select the specified APN
|
|
2016-04-30 |
Échec de la sélection de l'APN spécifié
|
|
51. |
Not searching for networks
|
|
2016-04-30 |
Aucune recherche de réseau en cours
|
|
52. |
Network registration denied
|
|
2016-04-30 |
Enregistrement au réseau refusé
|
|
53. |
Network registration timed out
|
|
2016-04-30 |
Délai dépassé pour l'enregistrement au réseau
|
|
54. |
Failed to register with the requested network
|
|
2016-04-30 |
Échec de l'enregistrement au réseau demandé
|
|
55. |
PIN check failed
|
|
2016-04-30 |
La vérification du code PIN a échoué
|
|
56. |
Necessary firmware for the device may be missing
|
|
2016-04-30 |
Le micrologiciel nécessaire du périphérique pourrait être manquant
|
|
57. |
The device was removed
|
|
2016-04-30 |
Le périphérique a été supprimé
|
|
58. |
NetworkManager went to sleep
|
|
2016-04-30 |
NetworkManager est en veille
|
|
60. |
Device disconnected by user or client
|
|
2016-04-30 |
Le périphérique a été déconnecté par l'utilisateur ou le client
|
|
61. |
Carrier/link changed
|
|
2016-04-30 |
Porteuse ou lien modifié(e)
|
|
63. |
The supplicant is now available
|
|
2016-04-30 |
Le demandeur est maintenant disponible
|
|
64. |
The modem could not be found
|
|
2016-04-30 |
Le modem est introuvable
|
|
65. |
The Bluetooth connection failed or timed out
|
|
2016-04-30 |
La connexion Bluetooth a échoué ou son délai d'attente a été dépassé
|
|
67. |
GSM Modem's SIM PIN required
|
|
2016-04-30 |
Le code PIN de la SIM du modem GSM est nécessaire
|
|
68. |
GSM Modem's SIM PUK required
|
|
2016-04-30 |
Le code PUK de la SIM du modem GSM est requis
|
|
69. |
GSM Modem's SIM wrong
|
|
2016-04-30 |
La carte SIM du modem GSM est incorrecte
|
|
70. |
InfiniBand device does not support connected mode
|
|
2016-04-30 |
Le périphérique InfiniBand ne prend pas en charge le mode connecté
|
|
72. |
A problem with the RFC 2684 Ethernet over ADSL bridge
|
|
2016-04-30 |
Problème avec Ethernet RFC 2684 sur pont ADSL
|
|
75. |
A secondary connection of the base connection failed
|
|
2016-04-30 |
Une connexion secondaire à la connexion de base a échoué
|
|
88. |
DEFAULT6
|
|
2016-04-30 |
DEFAULT6
|
|
93. |
MASTER-PATH
|
|
2016-04-30 |
CHEMIN-MAÎTRE
|
|
142. |
the VPN service returned invalid configuration
|
|
2016-04-30 |
le service VPN a retourné une configuration non valide
|
|
147. |
invalid VPN secrets
|
|
2016-04-30 |
secrets VPN non valides
|
|
149. |
Connection successfully activated (D-Bus active path: %s)
|
|
2016-04-30 |
Connexion activée avec succès (chemin D-Bus actif : %s)
|
|
151. |
VPN connection successfully activated (D-Bus active path: %s)
|
|
2016-04-30 |
Connexion VPN activée avec succès (chemin D-Bus actif : %s)
|