Translations by Filipe Gomes
Filipe Gomes has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
2. |
Manage your network connections
|
|
2012-02-06 |
Controle as suas ligações de rede
|
|
3. |
Network Connections
|
|
2008-09-02 |
Ligações de Rede
|
|
4. |
Manage and change your network connection settings
|
|
2009-03-05 |
Gerir e alterar as suas definições da ligação de rede
|
|
5. |
Disable connected notifications
|
|
2009-09-15 |
Desactivar as notificações de ligado
|
|
7. |
Disable disconnected notifications
|
|
2009-09-15 |
Desactivar as notificações de desligado
|
|
11. |
Suppress networks available notifications
|
|
2009-09-15 |
Não mostrar notificações de redes sem fios disponíveis
|
|
13. |
Stamp
|
|
2009-09-15 |
Carimbo
|
|
14. |
Used to determine whether settings should be migrated to a new version.
|
|
2009-09-15 |
Utilizado para determinar se as definições deviam ser migradas para uma nova versão.
|
|
15. |
Disable WiFi Create
|
|
2010-08-14 |
Desactivar Criação de WiFi
|
|
23. |
_Network name:
|
|
2009-09-15 |
_Nome da rede:
|
|
30. |
Don't show this message again
|
|
2009-03-05 |
Não apresentar esta mensagem novamente
|
|
31. |
The VPN connection '%s' failed because the network connection was interrupted.
|
|
2009-03-05 |
A ligação VPN '%s' falhou porque a ligação de rede foi interrompida.
|
|
32. |
The VPN connection '%s' failed because the VPN service stopped unexpectedly.
|
|
2009-03-05 |
A ligação VPN '%s' falhou porque o serviço VPN parou inesperadamente.
|
|
33. |
The VPN connection '%s' failed because the VPN service returned invalid configuration.
|
|
2009-03-05 |
A ligação VPN '%s' falhou porque o serviço VPN devolveu uma configuração inválida.
|
|
34. |
The VPN connection '%s' failed because the connection attempt timed out.
|
|
2009-03-05 |
A ligação VPN '%s' falhou porque a tentativa de ligação expirou.
|
|
35. |
The VPN connection '%s' failed because the VPN service did not start in time.
|
|
2009-03-05 |
A ligação VPN '%s' falhou porque o serviço VPN não se iniciou a tempo.
|
|
36. |
The VPN connection '%s' failed because the VPN service failed to start.
|
|
2009-03-05 |
A ligação VPN '%s' falhou porque o serviço VPN falhou ao iniciar.
|
|
37. |
The VPN connection '%s' failed because there were no valid VPN secrets.
|
|
2009-03-05 |
A ligação VPN '%s' falhou porque não haviam segredos VPN válidos.
|
|
38. |
The VPN connection '%s' failed because of invalid VPN secrets.
|
|
2009-03-05 |
A ligação VPN '%s' falhou por causa de segredos VPN inválidos.
|
|
39. |
The VPN connection '%s' failed.
|
|
2009-03-05 |
A ligação VPN '%s' falhou.
|
|
40. |
The VPN connection '%s' disconnected because the network connection was interrupted.
|
|
2009-03-05 |
A ligação VPN '%s' desligou-se porque a ligação de rede foi interrompida.
|
|
41. |
The VPN connection '%s' disconnected because the VPN service stopped.
|
|
2009-03-05 |
A ligação VPN '%s' desligou-se porque o serviço VPN parou.
|
|
42. |
The VPN connection '%s' disconnected.
|
|
2009-03-05 |
A ligação VPN '%s' desligou-se.
|
|
46. |
VPN Connection Failed
|
|
2009-03-05 |
Ligação VPN Falhou
|
|
47. |
The VPN connection '%s' failed because the VPN service failed to start.
%s
|
|
2009-03-05 |
A ligação VPN '%s' falhou porque o serviço VPN falhou ao iniciar.
%s
|
|
48. |
The VPN connection '%s' failed to start.
%s
|
|
2009-03-05 |
A ligação VPN '%s' falhou ao iniciar-se.
%s
|
|
49. |
device not ready (firmware missing)
|
|
2010-11-30 |
dispositivo não preparado (firmware em falta)
|
|
2010-11-30 |
dispositivo não preparado (firmware em falta)
|
|
50. |
device not ready
|
|
2009-03-05 |
dispositivo não preparado
|
|
2009-03-05 |
dispositivo não preparado
|
|
51. |
disconnected
|
|
2009-03-05 |
desligado
|
|
52. |
Disconnect
|
|
2009-03-05 |
Desligar
|
|
53. |
device not managed
|
|
2009-03-05 |
dispositivo não gerido
|
|
54. |
No network devices available
|
|
2009-03-05 |
Nenhum dispositivo de rede disponível
|
|
57. |
_Disconnect VPN
|
|
2010-08-14 |
_Desligar VPN
|
|
62. |
Enable _Mobile Broadband
|
|
2010-08-14 |
Activar Banda Larga _Móvel
|
|
63. |
Enable WiMA_X Mobile Broadband
|
|
2012-02-06 |
Activar Banda Larga Móvel WiMA_X
|
|
64. |
Enable N_otifications
|
|
2010-08-14 |
Activar as N_otificações
|
|
66. |
Edit Connections...
|
|
2008-09-02 |
Editar Ligações...
|
|
75. |
Preparing network connection '%s'...
|
|
2009-03-05 |
A preparar ligação de rede '%s'...
|
|
76. |
User authentication required for network connection '%s'...
|
|
2009-03-05 |
Autenticação de utilizador necessária para ligação de rede '%s'...
|
|
77. |
Requesting a network address for '%s'...
|
|
2009-03-05 |
A pedir um endereço de rede para '%s'...
|
|
78. |
Network connection '%s' active
|
|
2009-03-05 |
Ligação de rede '%s' activa
|
|
79. |
Starting VPN connection '%s'...
|
|
2009-03-05 |
A iniciar ligação VPN '%s'...
|
|
80. |
User authentication required for VPN connection '%s'...
|
|
2009-03-05 |
Autenticação de utilizador necessária para ligação VPN '%s'...
|
|
81. |
Requesting a VPN address for '%s'...
|
|
2009-03-05 |
A pedir um endereço de rede VPN para '%s'...
|
|
82. |
VPN connection '%s' active
|
|
2009-03-05 |
Ligação VPN '%s' activa
|
|
87. |
Preparing mobile broadband connection '%s'...
|
|
2009-03-05 |
A preparar ligação de banda larga móvel '%s'...
|
|
88. |
Configuring mobile broadband connection '%s'...
|
|
2009-03-05 |
A configurar ligação de banda larga móvel '%s'...
|
|
89. |
User authentication required for mobile broadband connection '%s'...
|
|
2009-03-05 |
Autenticação de utilizador necessária para ligação de banda larga móvel '%s'...
|