Translations by Alexander Sack

Alexander Sack has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 74 results
4.
Manage and change your network connection settings
2009-04-06
Halda ja muuda võrguühenduse sätteid
5.
Disable connected notifications
2009-09-15
Ühendumise saavutamisest ei teatata
7.
Disable disconnected notifications
2009-09-15
Ühenduse katkemisest ei teatata
11.
Suppress networks available notifications
2009-09-15
Saadaolevatest võrkudest ei teatata
14.
Used to determine whether settings should be migrated to a new version.
2009-09-15
Kasutatakse, et kindlaks teha, millal tuleb sätteid uuendada järgmisele versioonile.
31.
The VPN connection '%s' failed because the network connection was interrupted.
2009-09-15
VPN-ühendus '%s' nurjus, kuna võrguühendus katkestati.
32.
The VPN connection '%s' failed because the VPN service stopped unexpectedly.
2009-09-15
VPN-ühendus '%s' nurjus, kuna VPN-teenus peatus ootamatult.
33.
The VPN connection '%s' failed because the VPN service returned invalid configuration.
2009-09-15
VPN-ühendus '%s' nurjus, kuna VPN-teenus tagastas vigase seadistuse.
34.
The VPN connection '%s' failed because the connection attempt timed out.
2009-09-15
VPN-ühendus '%s' nurjus, kuna ühendumise katse aegus.
35.
The VPN connection '%s' failed because the VPN service did not start in time.
2009-09-15
VPN-ühendus '%s' nurjus, kuna VPN-teenus ei käivitunud õigeaegselt.
36.
The VPN connection '%s' failed because the VPN service failed to start.
2009-09-15
VPN-ühendus '%s' nurjus, kuna VPN-teenuse käivitamine nurjus.
37.
The VPN connection '%s' failed because there were no valid VPN secrets.
2009-09-15
VPN-ühendus '%s' nurjus, kuna ei leitud sobivaid VPN'i paroole.
40.
The VPN connection '%s' disconnected because the network connection was interrupted.
2009-09-15
VPN-ühendus '%s' katkes, kuna võrguühendus katkestati.
41.
The VPN connection '%s' disconnected because the VPN service stopped.
2009-09-15
VPN-ühendus '%s' katkestati, kuna VPN-teenus peatus.
45.
VPN Login Message
2009-09-15
VPN'i sisselogimise teade
47.
The VPN connection '%s' failed because the VPN service failed to start. %s
2009-09-15
VPN-ühendus '%s' nurjus, kuna VPN-teenuse käivitamine nurjus. %s
50.
device not ready
2009-04-06
seade pole valmis
51.
disconnected
2009-04-06
ühendamata
53.
device not managed
2009-04-06
seade pole hallatud
60.
Enable _Networking
2009-09-15
_Võrguühendused lubatud
75.
Preparing network connection '%s'...
2009-04-06
Võrguühenduse '%s' ettevalmistamine...
76.
User authentication required for network connection '%s'...
2009-09-15
Võrguühenduse '%s' jaoks on vajalik kasutaja autentimine...
2009-04-06
Kasutaja autentimine on vajalik võrguühenduse '%s' jaoks...
77.
Requesting a network address for '%s'...
2009-04-06
Võrguaadressi pärimine võrgu '%s' jaoks...
78.
Network connection '%s' active
2009-04-06
Võrguühendus '%s' on aktiivne
79.
Starting VPN connection '%s'...
2009-04-06
VPN-ühenduse '%s' alustamine...
80.
User authentication required for VPN connection '%s'...
2009-09-15
VPN-ühenduse '%s' jaoks on vajalik kasutaja autentimine...
2009-04-06
Kasutaja autentimine on vajalik VPN-ühenduse '%s' jaoks...
81.
Requesting a VPN address for '%s'...
2009-04-06
VPN'i aadressi pärimine võrgu '%s' jaoks...
82.
VPN connection '%s' active
2009-04-06
VPN-ühendus '%s' on aktiivne
87.
Preparing mobile broadband connection '%s'...
2009-04-06
Mobiiliühenduse '%s' ettevalmistamine...
88.
Configuring mobile broadband connection '%s'...
2009-04-06
Mobiiliühenduse '%s' häälestamine...
89.
User authentication required for mobile broadband connection '%s'...
2009-04-06
Kasutaja autentimine on vajalik mobiiliühenduse '%s' jaoks...
90.
Mobile broadband connection '%s' active
2009-04-06
Mobiiliühendus '%s' on aktiivne
91.
Mobile Broadband (%s)
2009-04-06
Mobiiliühendus (%s)
186.
No valid active connections found!
2009-04-06
Sobivaid aktiivseid ühendusi pole!
190.
Missing resources
2009-04-06
Puuduvad allikad
191.
Mobile broadband network password
2009-04-06
Mobiiliühenduse parool
192.
A password is required to connect to '%s'.
2009-04-06
Võrku '%s' ühendumiseks on vaja parooli.
209.
If enabled, this connection will never be used as the default network connection.
2009-04-06
Kui märgitud, ei kasutata seda ühendus mitte kunagi vaikimisi võrguühendusena.
251.
Automatic
2009-09-15
Automaatne
263.
Aut_onegotiate
2009-04-06
Aut_onegotiate
310.
Allowed methods:
2009-04-06
Lubatud meetodid:
335.
_Rate:
2009-04-06
_Kiirus:
343.
Extensible Authentication Protocol
2009-04-06
Laiendatav autentimise protokoll
345.
Password Authentication Protocol
2009-04-06
Parooliga autentimise protokoll
347.
Challenge Handshake Authentication Protocol
2009-04-06
Challenge Handshake autentimise protokoll (CHAP)
349.
Microsoft Challenge Handshake Authentication Protocol
2009-04-06
Microsofti Challenge Handshake autentimise protokoll (MCHAP)
351.
Microsoft Challenge Handshake Authentication Protocol version 2
2009-04-06
Microsofti Challenge Handshake autentimise protokoll versioon 2 (MCHAP v2)
355.
Gateway
2009-04-06
Gateway