Translations by Daniel Nylander
Daniel Nylander has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
208. |
Unable to unmount %V
|
|
2008-01-23 |
Kunde inte avmontera %V
|
|
209. |
Do you want to empty the trash before you unmount?
|
|
2008-01-23 |
Vill du tömma papperskorgen innan du avmonterar?
|
|
210. |
In order to regain the free space on this volume the trash must be emptied. All trashed items on the volume will be permanently lost.
|
|
2008-01-29 |
För att återfå det lediga utrymmet på den här volymen måste papperskorgen tömmas. Alla kastade objekt på volymen kommer att permanent gå förlorade.
|
|
211. |
Do _not Empty Trash
|
|
2008-09-12 |
Töm _inte papperskorgen
|
|
213. |
Preparing to copy %'d file (%S)
Preparing to copy %'d files (%S)
|
|
2008-02-12 |
Förbereder att kopiera %'d fil (%S)
Förbereder att kopiera %'d filer (%S)
|
|
214. |
Preparing to move %'d file (%S)
Preparing to move %'d files (%S)
|
|
2008-02-12 |
Förbereder att flytta %'d fil (%S)
Förbereder att flytta %'d filer (%S)
|
|
215. |
Preparing to delete %'d file (%S)
Preparing to delete %'d files (%S)
|
|
2008-02-12 |
Förbereder att ta bort %'d fil (%S)
Förbereder att ta bort %'d filer (%S)
|
|
216. |
Preparing to trash %'d file
Preparing to trash %'d files
|
|
2008-02-12 |
Förbereder att kasta %'d fil
Förbereder att kasta %'d filer
|
|
219. |
Error while moving files to trash.
|
|
2008-01-23 |
Fel vid flyttning av filer till papperskorgen.
|
|
225. |
You do not have permissions to access the destination folder.
|
|
2008-08-22 |
Du har inte de nödvändiga rättigheterna för att komma åt målmappen.
|
|
226. |
There was an error getting information about the destination.
|
|
2008-01-23 |
Det inträffade ett fel vid hämtning av information om målet.
|
|
227. |
The destination is not a folder.
|
|
2008-01-23 |
Målet är inte en mapp.
|
|
228. |
There is not enough space on the destination. Try to remove files to make space.
|
|
2008-01-23 |
Det finns inte tillräckligt med utrymme på målet. Försök att ta bort några filer för att skapa mer ledigt utrymme.
|
|
229. |
%S more space is required to copy to the destination.
|
|
2012-01-31 |
ytterligare %S utrymme krävs för att kopiera till målet.
|
|
230. |
The destination is read-only.
|
|
2008-01-23 |
Målet är skrivskyddat.
|
|
239. |
Duplicating file %'d of %'d
|
|
2012-02-20 |
Duplicerar fil %'d av %'d
|
|
240. |
%S of %S
|
|
2008-01-23 |
%S av %S
|
|
241. |
%S of %S — %T left (%S/sec)
%S of %S — %T left (%S/sec)
|
|
2009-02-02 |
%S av %S — %T återstår (%S/s)
%S av %S — %T återstår (%S/s)
|
|
247. |
Could not remove the source folder.
|
|
2008-08-22 |
Kunde inte ta bort källmappen.
|
|
249. |
Could not remove files from the already existing folder %F.
|
|
2008-08-22 |
Kunde inte ta bort filer från den redan befintliga mappen %F.
|
|
250. |
Could not remove the already existing file %F.
|
|
2008-08-22 |
Kunde inte ta bort den redan befintliga filen %F.
|
|
254. |
You cannot move a file over itself.
|
|
2009-03-02 |
Du kan inte flytta en fil till sig själv.
|
|
255. |
You cannot copy a file over itself.
|
|
2009-07-17 |
Du kan inte kopiera en fil över sig själv.
|
|
2009-03-02 |
Du kan inte kopiera en fil till sig själv.
|
|
256. |
The source file would be overwritten by the destination.
|
|
2009-03-02 |
Källfilen skulle bli överskriven av målfilen.
|
|
257. |
Could not remove the already existing file with the same name in %F.
|
|
2008-08-22 |
Kunde inte ta bort den redan befintliga filen med samma namn i %F.
|
|
258. |
There was an error copying the file into %F.
|
|
2008-01-23 |
Det inträffade ett fel vid kopiering av filen till %F.
|
|
259. |
Copying Files
|
|
2009-08-25 |
Kopierar filer
|
|
261. |
Preparing to move %'d file
Preparing to move %'d files
|
|
2008-01-29 |
Förbereder att flytta %'d fil
Förbereder att flytta %'d filer
|
|
262. |
There was an error moving the file into %F.
|
|
2008-01-23 |
Det inträffade ett fel vid flytt av filen till %F.
|
|
263. |
Moving Files
|
|
2009-08-25 |
Flyttar filer
|
|
265. |
Making link to %'d file
Making links to %'d files
|
|
2008-02-12 |
Skapar länk till %'d fil
Skapar länkar till %'d filer
|
|
266. |
Error while creating link to %B.
|
|
2008-01-23 |
Fel vid skapande av länk till %B.
|
|
267. |
Symbolic links only supported for local files
|
|
2008-01-23 |
Symboliska länkar stöds endast för lokala filer
|
|
268. |
The target doesn't support symbolic links.
|
|
2008-01-23 |
Målet saknar stöd för symboliska länkar.
|
|
269. |
There was an error creating the symlink in %F.
|
|
2008-01-23 |
Det inträffade ett fel vid skapandet av symboliska länken i %F.
|
|
270. |
Setting permissions
|
|
2008-01-23 |
Ställer in rättigheter
|
|
271. |
Untitled Folder
|
|
2011-05-18 |
Namnlös mapp
|
|
272. |
Untitled %s
|
|
2011-05-18 |
Namnlös %s
|
|
273. |
Untitled Document
|
|
2011-05-18 |
Namnlöst dokument
|
|
274. |
Error while creating directory %B.
|
|
2008-01-23 |
Fel vid skapande av katalogen %B.
|
|
275. |
Error while creating file %B.
|
|
2008-01-23 |
Fel vid skapande av filen %B.
|
|
276. |
There was an error creating the directory in %F.
|
|
2008-01-23 |
Det inträffade ett fel vid skapandet av katalogen i %F.
|
|
277. |
Emptying Trash
|
|
2009-08-25 |
Tömmer papperskorgen
|
|
278. |
Unable to mark launcher trusted (executable)
|
|
2009-03-02 |
Kunde inte markera programstartaren som pålitlig (körbar)
|
|
279. |
Undo
|
|
2012-02-20 |
Ångra
|
|
280. |
Undo last action
|
|
2012-02-20 |
Ångra senaste åtgärden
|
|
281. |
Redo
|
|
2012-02-20 |
Gör om
|
|
282. |
Redo last undone action
|
|
2012-02-20 |
Gör om senaste ångrade åtgärden
|
|
283. |
Move %d item back to '%s'
Move %d items back to '%s'
|
|
2012-02-21 |
Flytta tillbaka %d objekt till "%s"
Flytta tillbaka %d objekt till "%s"
|