Translations by Roozbeh Pournader
Roozbeh Pournader has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
2. |
Connect to Server
|
|
2005-11-09 |
اتصال به کارگزار
|
|
9. |
Home Folder
|
|
2005-11-09 |
پوشهی آغازه
|
|
11. |
X
|
|
2009-07-01 |
X
|
|
12. |
Y
|
|
2009-07-01 |
Y
|
|
14. |
The text of the label.
|
|
2009-07-01 |
متن برچسب
|
|
15. |
Justification
|
|
2009-07-01 |
تراز
|
|
16. |
The alignment of the lines in the text of the label relative to each other. This does NOT affect the alignment of the label within its allocation. See GtkMisc::xalign for that.
|
|
2009-07-01 |
ردیف سطرهای متن برچسب نسبت به یکدیگر. این گزینهٔ تأثیری بر ردیف کردن برچسب در فضای تخصیص یافته به آن ندارد. برای این کار GtkMisc::xalign را ببینید.
|
|
17. |
Line wrap
|
|
2009-07-01 |
پیچش سطرها
|
|
18. |
If set, wrap lines if the text becomes too wide.
|
|
2009-07-01 |
اگر یک شود، اگر سطرها خیلی عریض شوند میپیچند.
|
|
19. |
Cursor Position
|
|
2009-07-01 |
موقعیت مکاننما
|
|
20. |
The current position of the insertion cursor in chars.
|
|
2009-07-01 |
موقعیت فعلی مکاننمای درج در نویسهها.
|
|
21. |
Selection Bound
|
|
2009-07-01 |
محدودهٔ انتخاب
|
|
22. |
The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars.
|
|
2009-07-01 |
موقعیت طرف دیگر انتخاب نسبت به مکاننما به نویسه.
|
|
26. |
Select All
|
|
2009-07-01 |
انتخاب همه
|
|
27. |
Show more _details
|
|
2009-07-01 |
نشان دادن _جزئیات بیشتر
|
|
29. |
You can stop this operation by clicking cancel.
|
|
2009-07-01 |
میتوانید با کلیک کردن روی انصراف، این عملیات را متوقف کنید.
|
|
30. |
(invalid Unicode)
|
|
2009-07-01 |
(یونیکد نامعتبر)
|
|
31. |
Home
|
|
2009-07-01 |
آغازه
|
|
32. |
The selection rectangle
|
|
2005-11-09 |
مستطیل انتخاب
|
|
33. |
Cut the selected text to the clipboard
|
|
2005-11-09 |
بریدن متن انتخاب شده و گذاشتن آن در تختهگیره
|
|
34. |
Copy the selected text to the clipboard
|
|
2005-11-09 |
نسخهبرداری از متن انتخاب شده در تختهگیره
|
|
35. |
Paste the text stored on the clipboard
|
|
2005-11-09 |
چسباندن متن ذخیره شده در تختهگیره
|
|
36. |
Select _All
|
|
2005-11-09 |
انتخاب _همه
|
|
37. |
Select all the text in a text field
|
|
2005-11-09 |
انتخاب همهی متن در یک فیلد متنی
|
|
38. |
Move _Up
|
|
2005-11-09 |
جابهجایی به _بالا
|
|
39. |
Move Dow_n
|
|
2005-11-09 |
جابهجایی به _پایین
|
|
40. |
Use De_fault
|
|
2005-11-09 |
استفاده از پیشفرض
|
|
41. |
Name
|
|
2005-11-09 |
نام
|
|
42. |
The name and icon of the file.
|
|
2005-11-09 |
نام و شمایل پرونده.
|
|
43. |
Size
|
|
2005-11-09 |
اندازه
|
|
44. |
The size of the file.
|
|
2005-11-09 |
اندازهی پرونده.
|
|
2005-11-09 |
اندازهی پرونده.
|
|
45. |
Type
|
|
2005-11-09 |
نوع
|
|
46. |
The type of the file.
|
|
2005-11-09 |
نوع پرونده.
|
|
48. |
The date the file was modified.
|
|
2005-11-09 |
تاریخی که پرونده تغییر داده شده است.
|
|
50. |
The date the file was accessed.
|
|
2005-11-09 |
تاریخی که از پرونده استفاده شده است.
|
|
51. |
Owner
|
|
2005-11-09 |
مالک
|
|
52. |
The owner of the file.
|
|
2005-11-09 |
مالک پرونده.
|
|
53. |
Group
|
|
2005-11-09 |
گروه
|
|
54. |
The group of the file.
|
|
2005-11-09 |
گروه پرونده.
|
|
55. |
Permissions
|
|
2005-11-09 |
اجازهها
|
|
56. |
The permissions of the file.
|
|
2005-11-09 |
اجازههای پرونده.
|
|
57. |
MIME Type
|
|
2005-11-09 |
نوع MIME
|
|
58. |
The mime type of the file.
|
|
2005-11-09 |
نوع MIME پرونده
|
|
67. |
on the desktop
|
|
2005-11-09 |
روی رومیزی
|
|
76. |
Set as _Background
|
|
2005-11-09 |
تنظیم به عنوان پ_سزمینه
|
|
77. |
Cancel
|
|
2005-11-09 |
انصراف
|
|
103. |
? items
|
|
2005-11-09 |
؟ مورد
|
|
104. |
? bytes
|
|
2005-11-09 |
؟ بایت
|
|
105. |
Unknown
|
|
2008-01-15 |
نامعلوم
|