Translations by Mitja
Mitja has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
6. |
The last update of this subscription failed!<br/><b>HTTP error code <xsl:value-of select="httpErrorCode"/>: <xsl:value-of select="httpError"/></b>
|
|
2013-08-08 |
Zadnja posodobitev za to naročnino ni uspela!<br/><b>HTTP napaka kode <xsl:value-of select="httpErrorCode"/>: <xsl:value-of select="httpError"/></b>
|
|
10. |
You may want to validate the feed using
|
|
2013-08-07 |
Morda boste želeli potrditi uporabo vira
|
|
11. |
There were errors while filtering this feed!
|
|
2013-08-07 |
Prišlo do napak, med filtreranjem vira!
|
|
24. |
Shared by
|
|
2013-08-10 |
V skupni rabi
|
|
27. |
Also posted in
|
|
2013-08-07 |
objavljeno tudi v
|
|
38. |
News Bin:
|
|
2013-08-07 |
novice Bin:
|
|
39. |
Add items to this news bin by selecting "Copy to News Bin" from the item list context menu.
|
|
2013-08-10 |
Dodajte predmete novice v koš tako, da izberete kopiraj v koš z novicami iz seznama predmetov kontekstnega menija.
|
|
2013-08-10 |
Dodajte pretmete novice v koš zatko, da izberete kopreaj v koš z novicamo iz seznama predmetov kontekstnega menija.
|
|
42. |
Browser command failed: %s
|
|
2013-08-03 |
Ukaz brskalnika ni uspel: %s
|
|
43. |
Starting: "%s"
|
|
2013-08-03 |
začeti: "%s"
|
|
44. |
Authorization Error
|
|
2013-08-10 |
Napaka overitve
|
|
45. |
Cannot create cache directory "%s"!
|
|
2013-08-03 |
Predpomnilniškega imenika »% s« ni mogoče ustvariti!
|
|
51. |
"%s" is not a valid enclosure type config file!
|
|
2013-08-18 |
%s ni veljavna priloga nastavitvene datoteke
|
|
52. |
Enclosure download FAILED: "%s"
|
|
2013-08-08 |
prenašanje priloge NI USPELO: "%s"
|
|
53. |
Enclosure download finished: "%s"
|
|
2013-08-08 |
prenašanje priloge končano: "%s"
|
|
54. |
Error renaming %s to %s
|
|
2013-08-10 |
Pri preimenovanju %s v %s je prišlo do napake
|
|
55. |
XML error while reading OPML file! Could not import "%s"!
|
|
2013-08-07 |
XML Napaka pri branju datoteke OPML! »%s« ni bilo mogoče uvoziti!
|
|
56. |
Empty document! OPML document "%s" should not be empty when importing.
|
|
2013-08-07 |
Prazen dokument! OPML dokument "%s" ne sme biti prazen, ko ga uvažate.
|
|
57. |
"%s" is not a valid OPML document! Liferea cannot import this file!
|
|
2013-08-09 |
"%s" ni veljaven dokument OPML! Liferea ne more uvoziti datoteke!
|
|
58. |
Imported feed list
|
|
2013-08-03 |
pomembni seznam virov
|
|
59. |
Import Feed List
|
|
2013-08-03 |
uvozi seznam virov
|
|
62. |
Error while exporting feed list!
|
|
2013-08-03 |
napaka pri izvažanju seznama virov!
|
|
63. |
Feed List exported!
|
|
2013-08-03 |
seznam virov izvožen
|
|
64. |
Export Feed List
|
|
2013-08-07 |
izvoz seznama vira
|
|
70. |
XML error while reading feed! Feed "%s" could not be loaded!
|
|
2013-08-08 |
XML napaka med branjem bloga! Bloga "%s" ni bilo mogoče naložiti!
|
|
71. |
Empty document!
|
|
2013-08-03 |
prazen dokument!
|
|
72. |
Invalid XML!
|
|
2013-08-03 |
neveljaven XML!
|
|
73. |
Source points to HTML document.
|
|
2013-08-07 |
Vir točk v HTML dokumentu.
|
|
74. |
Could not determine the feed type.
|
|
2013-08-07 |
Ni bilo mogoče določiti vrsto vira.
|
|
75. |
There are no unread items
|
|
2013-08-08 |
Ni neprebranih elementov
|
|
76. |
Start Liferea with its main window in STATE. STATE may be `shown', `iconified', or `hidden'
|
|
2013-08-10 |
Začni Lifea z stanjem glavnega okna. Stanje je lahko 'prikazano', 'skrčeno v ikono' ali 'skrito'
|
|
79. |
Add a new subscription
|
|
2013-08-03 |
dodaj novo naročnino
|
|
81. |
Print debugging messages of all types
|
|
2013-08-08 |
natisni razhroščevalna sporočila vseh tipov
|
|
82. |
Print debugging messages for the cache handling
|
|
2013-08-10 |
Izpiši razhroščevalna sporočila za ravnanje predpomnilnika
|
|
2013-08-10 |
Natisni razhroščevalna sporočila za ravnanje predpolnilnika
|
|
83. |
Print debugging messages for the configuration handling
|
|
2013-08-10 |
Izpiši razhroščevalna sporočila za ravanje z nastavitvami
|
|
84. |
Print debugging messages of the database handling
|
|
2013-08-10 |
Izpiši razhroščevalna sporočila za ravnanje s podatkovno zbirko
|
|
85. |
Print debugging messages of all GUI functions
|
|
2013-08-09 |
natisni razhroščevalna sporočila za vse GUI funkcije
|
|
86. |
Enables HTML rendering debugging. Each time Liferea renders HTML output it will also dump the generated HTML into ~/.liferea_1.8/output.xhtml
|
|
2013-08-21 |
Omogoči HTML izrisovanje in razhroščecanje. Vsakič ko, Liferea izriše HTML izpis, bo tudi izvrgel ustvarjen HTML ~/.liferea_1.8/output.xhtml
|
|
87. |
Print debugging messages of all network activity
|
|
2013-08-09 |
natisni razhroščevalna sporočila za vse dejavnosti mreže
|
|
88. |
Print debugging messages of all parsing functions
|
|
2013-08-10 |
Izpiši razhroščevalna sporočila za vse funkcije razčlenjevanja
|
|
89. |
Print debugging messages when a function takes too long to process
|
|
2013-08-10 |
Izpiš razhroščevalna sporočila, ko funkcija traja predolgo za obedelavo
|
|
90. |
Print debugging messages when entering/leaving functions
|
|
2013-08-10 |
Izpiši razhroščevalna sporočila, ko vstopajo/zapuščajo funkcije
|
|
91. |
Print debugging messages of the feed update processing
|
|
2013-08-10 |
Izpiši razhroščevalna sporočila za proces posodabljanja virov
|
|
92. |
Print debugging messages of the search folder matching
|
|
2013-08-14 |
Izpiši razhroščevalna sporočila za ujemanje iskane datoteke
|
|
93. |
Print verbose debugging messages
|
|
2013-08-10 |
Izpiši podrobna razhroščevalna sporočila
|
|
94. |
Print debugging messages for the given topic
|
|
2013-08-10 |
Izpiši razhroščevalna sporočila za dano temo
|
|
95. |
Liferea, the Linux Feed Reader
|
|
2013-08-07 |
Liferea, Linux bralnik blogov
|
|
96. |
For more information, please visit http://liferea.sourceforge.net/
|
|
2013-08-07 |
za več informacij prosim obiščite http://liferea.sourceforge.net/
|
|
97. |
This version of Liferea uses a new cache format and has migrated your feed cache. The cache content in %s was not deleted automatically. Please remove this directory manually once you are sure migration was successful!
|
|
2013-08-26 |
Ta različica Liferea uporablja novo obliko predpolnilnika in prenaša predpolnilnik vira. Vsebina predpolnilnika v %s ni bila samodejno zbrisana. Prosimo odstranite imenik ročno, ko ste prepričani da je prenašanje uspešno!
|