Translations by JC Brand
JC Brand has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 39 of 39 results | First • Previous • Next • Last |
1. |
Untitled application
|
|
2010-04-09 |
Naamlose toepassing
|
|
2. |
Workspace Switcher
|
|
2010-04-09 |
Werksruimtewisselaar
|
|
3. |
Tool to switch between workspaces
|
|
2010-04-09 |
Nutsfunksie om tussen werksruimtes te wissel
|
|
4. |
Click this to switch to workspace %s
|
|
2010-04-09 |
Kliek om te wissel tot werksruimte %s
|
|
5. |
Click to start dragging "%s"
|
|
2010-04-09 |
Kliek om "%s" te begin sleep
|
|
6. |
Current workspace: "%s"
|
|
2010-04-09 |
Huidige werksruimte: "%s"
|
|
7. |
Click to switch to "%s"
|
|
2010-04-09 |
Kliek om te wissel na "%s"
|
|
8. |
No Windows Open
|
|
2010-04-09 |
Geen oop vensters nie
|
|
9. |
Window Selector
|
|
2010-04-09 |
Vensterselekteerder
|
|
10. |
Tool to switch between windows
|
|
2010-04-09 |
Nutsfunksie om tussen vensters te wissel
|
|
11. |
Window List
|
|
2010-04-09 |
Vensterlys
|
|
12. |
Tool to switch between visible windows
|
|
2010-04-09 |
Nutsfunksie om tussen sigbare vensters te wissel
|
|
13. |
Mi_nimize All
|
|
2010-04-09 |
Mi_nimeer alle
|
|
14. |
Un_minimize All
|
|
2010-04-09 |
On_minimeer alle
|
|
15. |
Ma_ximize All
|
|
2010-04-09 |
Ma_ksimeer alle
|
|
16. |
_Unmaximize All
|
|
2010-04-09 |
_Onmaksimeer alle
|
|
17. |
_Close All
|
|
2010-04-09 |
_Sluit alle
|
|
18. |
Unmi_nimize
|
|
2010-04-13 |
Onmi_nimeer
|
|
19. |
Mi_nimize
|
|
2010-04-13 |
Mi_nimeer
|
|
20. |
Unma_ximize
|
|
2010-04-13 |
Onma_ksimeer
|
|
21. |
Ma_ximize
|
|
2010-04-13 |
Ma_ksimeer
|
|
22. |
Workspace %d
|
|
2010-04-13 |
Werksruimte %d
|
|
23. |
Workspace 1_0
|
|
2010-04-13 |
Werksruimte 1_0
|
|
24. |
Workspace %s%d
|
|
2010-04-13 |
Werksruimte %s%d
|
|
25. |
_Move
|
|
2010-04-13 |
_Skuif
|
|
26. |
_Resize
|
|
2010-04-13 |
Verstel _grootte
|
|
28. |
_Always on Visible Workspace
|
|
2010-04-13 |
_Altyd op sigbare werksruimte
|
|
29. |
_Only on This Workspace
|
|
2010-04-13 |
_Slegs op hierdie werksruimte
|
|
30. |
Move to Workspace _Left
|
|
2010-04-13 |
Skuif na _linker werksruimte
|
|
31. |
Move to Workspace R_ight
|
|
2010-04-13 |
Skuif na _regter werksruimte
|
|
32. |
Move to Workspace _Up
|
|
2010-04-13 |
Skuif na _hoër werksruimte
|
|
33. |
Move to Workspace _Down
|
|
2010-04-13 |
Skuif na l_aer werksruimte
|
|
34. |
Move to Another _Workspace
|
|
2010-04-13 |
Skuif na 'n ander _werksruimte
|
|
35. |
_Close
|
|
2010-04-13 |
_Sluit
|
|
36. |
Untitled window
|
|
2010-04-13 |
Naamlose venster
|
|
38. |
XID
|
|
2010-04-13 |
XID
|
|
41. |
CLASS
|
|
2010-04-13 |
KLAS
|
|
43. |
NUMBER
|
|
2010-04-13 |
NOMMER
|
|
45. |
Alias of --window
|
|
2010-04-13 |
Alias van --window
|