Translations by Mathieu Marin

Mathieu Marin has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 227 results
1.
Untitled application
2016-04-14
Application sans titre
2.
Workspace Switcher
2016-04-14
Sélecteur d'espaces de travail
3.
Tool to switch between workspaces
2016-04-14
Outil pour changer d'espace de travail
4.
Click this to switch to workspace %s
2016-04-14
Cliquer ici pour atteindre l'espace de travail %s
5.
Click to start dragging "%s"
2016-04-14
Cliquer pour glisser « %s »
6.
Current workspace: "%s"
2016-04-14
Espace de travail actuel : « %s »
7.
Click to switch to "%s"
2016-04-14
Cliquer pour atteindre l'espace de travail %s
8.
No Windows Open
2016-04-14
Aucune fenêtre ouverte
9.
Window Selector
2016-04-14
Sélecteur de fenêtres
10.
Tool to switch between windows
2016-04-14
Outil pour basculer entre les fenêtres
11.
Window List
2016-04-14
Liste des fenêtres
12.
Tool to switch between visible windows
2016-04-14
Outil pour basculer entre les fenêtres visibles
13.
Mi_nimize All
2016-04-14
Tout réd_uire
14.
Un_minimize All
2016-04-14
Tout r_estaurer
15.
Ma_ximize All
2016-04-14
Tout ma_ximiser
16.
_Unmaximize All
2016-04-14
Tout r_estaurer
17.
_Close All
2016-04-14
Tout _fermer
18.
Unmi_nimize
2016-04-14
R_estaurer
19.
Mi_nimize
2016-04-14
Réd_uire
20.
Unma_ximize
2016-04-14
R_estaurer
21.
Ma_ximize
2016-04-14
Ma_ximiser
22.
Workspace %d
2016-04-14
Espace de travail %d
23.
Workspace 1_0
2016-04-14
Espace de travail 1_0
24.
Workspace %s%d
2016-04-14
Espace de travail %s%d
25.
_Move
2016-04-14
Dé_placer
26.
_Resize
2016-04-14
_Redimensionner
27.
Always On _Top
2016-04-14
Toujours au pre_mier plan
28.
_Always on Visible Workspace
2016-04-14
_Toujours sur l'espace de travail visible
29.
_Only on This Workspace
2016-04-14
_Seulement sur cet espace de travail
30.
Move to Workspace _Left
2016-04-14
Déplacer vers l'espace de travail de _gauche
31.
Move to Workspace R_ight
2016-04-14
Déplacer vers l'espace de travail de _droite
32.
Move to Workspace _Up
2016-04-14
Déplacer vers l'espace de travail du dess_us
33.
Move to Workspace _Down
2016-04-14
Déplacer vers l'espace de travail du dess_ous
34.
Move to Another _Workspace
2016-04-14
Déplacer vers un _autre espace de travail
35.
_Close
2016-04-14
_Fermer
36.
Untitled window
2016-04-14
Fenêtre sans titre
37.
X window ID of the window to examine or modify
2016-04-14
Identifiant X window de la fenêtre à examiner ou à modifier
38.
XID
2016-04-14
XID
39.
X window ID of the group leader of an application to examine
2016-04-14
Identifiant X window du propriétaire de groupe d'une application à examiner
40.
Class resource of the class group to examine
2016-04-14
Identifiant de la classe du groupe de classe à examiner
41.
CLASS
2016-04-14
CLASSE
42.
NUMBER of the workspace to examine or modify
2016-04-14
NUMÉRO de l'espace de travail à examiner ou à modifier
43.
NUMBER
2016-04-14
NUMÉRO
44.
NUMBER of the screen to examine or modify
2016-04-14
NUMÉRO de l'écran à examiner ou à modifier
45.
Alias of --window
2016-04-14
Alias pour --window
46.
List windows of the application/class group/workspace/screen (output format: "XID: Window Name")
2016-04-14
Liste les fenêtres de l'application, du groupe de classe, de l'espace de travail ou de l'écran (format d'affichage : « XID : nom de la fenêtre »)
47.
List workspaces of the screen (output format: "Number: Workspace Name")
2016-04-14
Liste les espaces de travail d'un écran (format d'affichage : « Numéro : nom de l'espace de travail »)
48.
Change the number of workspaces of the screen to NUMBER
2016-04-14
Modifie le nombre d'espaces de travail de l'écran à NUMÉRO
49.
Change the workspace layout of the screen to use NUMBER rows
2016-04-14
Modifie la disposition des espaces de travail de l'écran pour utiliser NUMÉRO lignes
50.
Change the workspace layout of the screen to use NUMBER columns
2016-04-14
Modifie la disposition des espaces de travail de l'écran pour utiliser NUMÉRO colonnes