Translations by Ihar Hrachyshka
Ihar Hrachyshka has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1. |
Untitled application
|
|
2007-06-11 |
Aplikacyja biaz nazvy
|
|
5. |
Click to start dragging "%s"
|
|
2007-08-20 |
Klikni dla pačatku pieraciahvańnia "%s"
|
|
6. |
Current workspace: "%s"
|
|
2007-08-20 |
Dziejny pracoŭny abšar: "%s"
|
|
7. |
Click to switch to "%s"
|
|
2007-08-20 |
Klikni, kab pieraklučycca na "%s"
|
|
13. |
Mi_nimize All
|
|
2007-06-11 |
_Minimalizuj usie
|
|
14. |
Un_minimize All
|
|
2007-06-11 |
_Anuluj minimalizacyju ŭsich voknaŭ
|
|
15. |
Ma_ximize All
|
|
2007-06-11 |
Ma_ksymalizuj usie
|
|
16. |
_Unmaximize All
|
|
2007-06-11 |
_Anuluj maksymalizacyju ŭsich voknaŭ
|
|
22. |
Workspace %d
|
|
2009-07-07 |
Pracoŭny abšar %d
|
|
23. |
Workspace 1_0
|
|
2009-07-07 |
Pracoŭny abšar 1_0
|
|
24. |
Workspace %s%d
|
|
2009-07-07 |
Pracoŭny abšar %s%d
|
|
27. |
Always On _Top
|
|
2007-05-30 |
Zaŭsiody _ŭhary
|
|
36. |
Untitled window
|
|
2007-06-11 |
Vakno biez zahałoŭka
|
|
37. |
X window ID of the window to examine or modify
|
|
2007-08-20 |
X window ID patrebnaha vakna
|
|
38. |
XID
|
|
2007-08-20 |
XID
|
|
39. |
X window ID of the group leader of an application to examine
|
|
2007-08-20 |
X window ID lidera hrupy dla patrebnaj aplikacyi
|
|
40. |
Class resource of the class group to examine
|
|
2007-08-20 |
Klasavy resurs patrebnaj klasavaj hrupy
|
|
41. |
CLASS
|
|
2007-08-20 |
KLASA
|
|
42. |
NUMBER of the workspace to examine or modify
|
|
2007-08-20 |
NUMAR patrebnaha rabočaha abšaru
|
|
43. |
NUMBER
|
|
2007-08-20 |
NUMAR
|
|
44. |
NUMBER of the screen to examine or modify
|
|
2007-08-20 |
NUMAR patrebnaha ekranu
|
|
45. |
Alias of --window
|
|
2007-08-20 |
Alias na --window
|
|
46. |
List windows of the application/class group/workspace/screen (output format: "XID: Window Name")
|
|
2007-08-20 |
Pakažy vokny dla aplikacyi/klasavaj hrupy/rabočaha abšaru/ekranu (farmat vyjścia: "XID: Vakno Nazva")
|
|
47. |
List workspaces of the screen (output format: "Number: Workspace Name")
|
|
2007-08-20 |
Pakažy rabočyja abšary dla ekranu (farmat vyjścia: "Numar: Rabočy abšar Nazva")
|
|
48. |
Change the number of workspaces of the screen to NUMBER
|
|
2007-08-20 |
Źmiani kolkaść rabočych abšaraŭ dla ekranu na KOLKAŚĆ
|
|
49. |
Change the workspace layout of the screen to use NUMBER rows
|
|
2007-08-20 |
Źmiani schiemu rabočaha abšaru dla ekranu, kab było KOLKAŚĆ radoŭ
|
|
50. |
Change the workspace layout of the screen to use NUMBER columns
|
|
2007-08-20 |
Źmiani schiemu rabočaha abšaru dla ekranu, kab było KOLKAŚĆ kalonaŭ
|
|
51. |
Show the desktop
|
|
2007-08-20 |
Pakažy stoł
|
|
52. |
Stop showing the desktop
|
|
2007-08-20 |
Anuluj pakaz stała
|
|
53. |
Move the viewport of the current workspace to X coordinate X
|
|
2007-08-20 |
Pierasuń abšar ahladu dla dziejnaha rabočaha abšaru na X-kaardynatu X
|
|
54. |
X
|
|
2007-08-20 |
X
|
|
55. |
Move the viewport of the current workspace to Y coordinate Y
|
|
2007-08-20 |
Pierasuń abšar ahladu dla dziejnaha rabočaha abšaru na Y-kaardynatu Y
|
|
56. |
Y
|
|
2007-08-20 |
Y
|
|
57. |
Minimize the window
|
|
2007-08-20 |
Minimalizuj vakno
|
|
58. |
Unminimize the window
|
|
2007-08-20 |
Deminimalizuj vakno
|
|
59. |
Maximize the window
|
|
2007-08-20 |
Maksymalizuj vakno
|
|
60. |
Unmaximize the window
|
|
2007-08-20 |
Demaksymalizuj vakno
|
|
61. |
Maximize horizontally the window
|
|
2007-08-20 |
Maksymalizuj haryzantalna vakno
|
|
62. |
Unmaximize horizontally the window
|
|
2007-08-20 |
Demaksymalizuj haryzantalna vakno
|
|
63. |
Maximize vertically the window
|
|
2007-08-20 |
Maksymalizuj vertykalna vakno
|
|
64. |
Unmaximize vertically the window
|
|
2007-08-20 |
Demaksymalizuj vertykalna vakno
|
|
65. |
Start moving the window via the keyboard
|
|
2007-08-20 |
Pačni pieranos akna z dapamohaj klavijatury
|
|
66. |
Start resizing the window via the keyboard
|
|
2007-08-20 |
Pačni źmianieńnie pamieraŭ vakna z dapamohaj klavijatury
|
|
67. |
Activate the window
|
|
2007-08-20 |
Aktyvizuj vakno
|
|
68. |
Close the window
|
|
2007-08-20 |
Začyni vakno
|
|
69. |
Make the window fullscreen
|
|
2007-08-20 |
Raściahni vakno na poŭny ekran
|
|
70. |
Make the window quit fullscreen mode
|
|
2007-08-20 |
Vyjdzi z poŭnaekrannaha režymu dla vakna
|
|
71. |
Make the window always on top
|
|
2007-08-20 |
Źmiaści vakno nazaŭsiody ŭhary
|
|
72. |
Make the window not always on top
|
|
2007-08-20 |
Anuluj raźmiaščeńnie vakna zaŭsiody ŭhary
|
|
73. |
Make the window below other windows
|
|
2007-08-20 |
Źmiaści vakno nižej inšych voknaŭ
|