Translations by Yannig MARCHEGAY (Kokoyaya)
Yannig MARCHEGAY (Kokoyaya) has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1. |
System events
|
|
2006-05-27 |
Eveniments sistèma
|
|
2. |
Log in
|
|
2006-05-28 |
Connexion
|
|
3. |
Log out
|
|
2006-05-28 |
Desconnexion
|
|
4. |
Informational message
|
|
2008-01-01 |
Messatge d'entresenhas
|
|
2006-05-27 |
Messatge d'informacion
|
|
2006-05-27 |
Messatge d'informacion
|
|
5. |
Warning message
|
|
2006-05-27 |
Messatge d'alèrta
|
|
6. |
Error message
|
|
2006-05-27 |
Messatge d'error
|
|
8. |
Miscellaneous message
|
|
2006-05-27 |
Messatges divèrses
|
|
9. |
Default Background
|
|
2007-09-12 |
Fons per defaut
|
|
10. |
User interface events
|
|
2009-07-01 |
Eveniments d'interfaç personalisats
|
|
2008-07-03 |
Eveniments d'interfaç personalizats
|
|
2008-07-03 |
Eveniments d'interfaç personalizats
|
|
2008-07-03 |
Eveniments d'interfaç personalizats
|
|
2006-06-07 |
Eveniments d'interfaç personalits
|
|
11. |
Click on command button
|
|
2006-05-28 |
Clicar sus un boton de comanda
|
|
12. |
Choose menu item
|
|
2006-06-07 |
Causissètz un element de menut
|
|
15. |
GNOME GConf Support
|
|
2007-04-12 |
Gestion GNOME GConf
|
|
2007-04-12 |
Gestion GNOME GConf
|
|
2007-04-12 |
Gestion GNOME GConf
|
|
16. |
Unable to find the GNOME_FILE_DOMAIN_APP_HELP domain
|
|
2006-06-28 |
Impossible de trobar lo domeni GNOME_FILE_DOMAIN_APP_HELP
|
|
2006-06-07 |
Impossible de trobar lo domani GNOME_FILE_DOMAIN_APP_HELP
|
|
2006-05-28 |
Impossible trobar lo domani GNOME_FILE_DOMAIN_APP_HELP
|
|
17. |
Unable to find the GNOME_FILE_DOMAIN_HELP domain.
|
|
2006-06-28 |
Impossible de trobar lo domeni GNOME_FILE_DOMAIN_HELP.
|
|
2006-06-07 |
Impossible de trobar lo domani GNOME_FILE_DOMAIN_HELP.
|
|
18. |
Unable to show help as %s is not a directory. Please check your installation.
|
|
2007-09-12 |
Impossible de visualizar l'ajuda que %s es pas un repertòri. Verificatz l'installacion.
|
|
2006-06-07 |
Impossible de mostrar l'ajuda que %s es pas un repertòri. Verificatz l'installacion.
|
|
20. |
Unable to find the help files in either %s or %s. Please check your installation
|
|
2008-01-01 |
Impossible de trobar los fichièrs d'ajuda dins %s o %s. Verificatz l'installacion
|
|
2006-06-07 |
Impossible de trobar los fichièrs d'ajuda dins %s o %s. Verificatz l'installacion.
|
|
2006-06-07 |
Impossible de trobar los fichièrs d'ajuda dins %s o %s. Verificatz l'installacion.
|
|
22. |
Help document %s/%s not found
|
|
2006-05-27 |
Se pòt pas trobar lo document d'ajuda %s/%s
|
|
23. |
Bonobo Support
|
|
2007-04-12 |
Gestion Bonobo
|
|
2007-04-12 |
Gestion Bonobo
|
|
2007-04-12 |
Gestion Bonobo
|
|
24. |
Bonobo activation Support
|
|
2008-01-15 | ||
2007-04-12 |
Gestion d'activacion de Bonobo
|
|
2007-04-12 |
Gestion d'activacion de Bonobo
|
|
2007-04-12 |
Gestion d'activacion de Bonobo
|
|
25. |
Could not create per-user gnome configuration directory `%s': %s
|
|
2008-01-01 |
Impossible de crear un repertòri de configuracion gnome per utilizaire '%s' : %s
|
|
2006-06-07 |
Impossible de crear un repertòri de configuracion gnome per usuari '%s' : %s
|
|
29. |
GNOME Virtual Filesystem
|
|
2006-05-24 |
Sistèma de fichièrs virtual GNOME
|
|
30. |
Disable sound server usage
|
|
2009-07-01 |
Desactiva l'utilisacion del servidor de sons
|
|
31. |
Enable sound server usage
|
|
2009-07-01 |
Activa l'utilisacion del servidor de sons
|
|
32. |
Host:port on which the sound server to use is running
|
|
2007-03-23 |
Òste :pòrt ont lo servidor de sons d'utilizar marcha
|
|
2007-03-23 |
Òste :pòrt ont lo servidor de sons d'utilizar marcha
|
|
2007-03-23 |
Òste :pòrt ont lo servidor de sons d'utilizar marcha
|
|
33. |
HOSTNAME:PORT
|
|
2006-06-28 |
ÒSTE:PÒRT
|
|
34. |
GNOME Library
|
|
2006-05-28 |
Bibliotèca GNOME
|
|
35. |
Show GNOME options
|
|
2007-09-12 |
Visualizar las opcions de GNOME
|
|
2006-06-07 |
Mostrar las opcions de GNOME
|