|
30.
|
|
|
error starting mount daemon
|
|
|
|
マウントデーモンを起動する際にエラー
|
|
Translated and reviewed by
Shushi Kurose
|
In upstream: |
|
マウントデーモンの起動中にエラーが発生しました
|
|
|
Suggested by
id:sicklylife
|
|
|
|
Located in
daemon/daemon-main.c:337
|
|
65.
|
|
|
Not enough space on volume
|
|
|
|
ボリュームに空き容量がありません
|
|
Translated by
Jiro Matsuzawa
|
|
Reviewed by
Shushi Kurose
|
In upstream: |
|
ボリュームに十分な空き容量がありません
|
|
|
Suggested by
Shushi Kurose
|
|
|
|
Located in
daemon/gvfsafpvolume.c:803 daemon/gvfsafpvolume.c:984
daemon/gvfsafpvolume.c:1503 daemon/gvfsafpvolume.c:1917
daemon/gvfsafpvolume.c:2534
|
|
97.
|
|
|
Lockdown Error: Invalid Argument
|
|
|
|
ロックダウンエラー: 引数が間違っています
|
|
Translated and reviewed by
Shushi Kurose
|
In upstream: |
|
ロックダウン・エラー: 引数が間違っています
|
|
|
Suggested by
Shushi Kurose
|
|
|
|
Located in
daemon/gvfsbackendafc.c:228
|
|
99.
|
|
|
Unhandled Lockdown error (%d )
|
|
|
|
処理できないロックダウンエラー (%d )
|
|
Translated and reviewed by
Shushi Kurose
|
In upstream: |
|
処理できないロックダウン・エラー (%d )
|
|
|
Suggested by
Shushi Kurose
|
|
|
|
Located in
daemon/gvfsbackendafc.c:248
|
|
118.
|
|
|
%s on %s
|
|
|
Translators: first %s is username and second serververname
Translators: first %s is volumename and second servername
Translators: the first %s is the username, the second the host name
Translators: This is "<mount point> on <host>" and is used as name for an NFS mount
Translators: This is the name of an SFTP share, like "<user> on <hostname>"
Set the mountspec according to original uri, no matter whether user changes
credentials during mount loop. Nautilus and other gio clients depend
on correct mountspec, setting it to real (different) credentials would
lead to G_IO_ERROR_NOT_MOUNTED errors
Translators: This is "<sharename> on <servername>" and is used as name for an SMB share
|
|
|
|
%2$s 上の %1$s
|
|
Translated by
Shushi Kurose
|
|
Reviewed by
Shushi Kurose
|
In upstream: |
|
%s $2 上の %s $1
|
|
|
Suggested by
Jiro Matsuzawa
|
|
|
|
Located in
daemon/gvfsbackendafpbrowse.c:446 daemon/gvfsbackendafp.c:2105
daemon/gvfsbackendftp.c:681 daemon/gvfsbackendnfs.c:297
daemon/gvfsbackendsftp.c:2070 daemon/gvfsbackendsmb.c:450
daemon/gvfsbackendsmb.c:1389
|
|
137.
|
|
|
CD/DVD Creator
|
|
|
Translators: this is the display name of the backend
|
|
|
|
CD/DVD クリエーター
|
|
Translated and reviewed by
Shushi Kurose
|
In upstream: |
|
CD/DVD クリエータ
|
|
|
Suggested by
Takeshi AIHANA
|
|
|
|
Located in
daemon/gvfsbackendburn.c:652
|
|
158.
|
|
|
No such file
|
|
|
|
そのようなファイルはありません
|
|
Translated and reviewed by
Shushi Kurose
|
In upstream: |
|
そのようなファイルは存在しません
|
|
|
Suggested by
Takeshi AIHANA
|
|
|
|
Located in
daemon/gvfsbackendcdda.c:901 daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1556
|
|
161.
|
|
|
Computer
|
|
|
|
コンピューター
|
|
Translated and reviewed by
Shushi Kurose
|
In upstream: |
|
コンピュータ
|
|
|
Suggested by
Takeshi AIHANA
|
|
|
|
Located in
daemon/gvfsbackendcomputer.c:198 daemon/gvfsbackendcomputer.c:771
|
|
177.
|
|
|
Unexpected reply from server
|
|
|
|
サーバーからの想定外のリプライです
|
|
Translated and reviewed by
Shushi Kurose
|
In upstream: |
|
サーバからの想定外のリプライです
|
|
|
Suggested by
Takeshi AIHANA
|
|
|
|
Located in
daemon/gvfsbackenddav.c:798
|
|
184.
|
|
|
Backup file creation failed
|
|
|
|
バックアップファイルの生成に失敗しました
|
|
Translated and reviewed by
Shushi Kurose
|
In upstream: |
|
バックアップファイルの作成に失敗しました
|
|
|
Suggested by
id:sicklylife
|
|
|
|
Located in
daemon/gvfsbackenddav.c:3010 daemon/gvfsbackendftp.c:1102
daemon/gvfsbackendgoogle.c:3944 daemon/gvfsbackendnfs.c:948
daemon/gvfsbackendnfs.c:971 daemon/gvfsbackendnfs.c:997
daemon/gvfsbackendnfs.c:1397 daemon/gvfsbackendsmb.c:1126
daemon/gvfsbackendsmb.c:2138
|