Browsing Japanese translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Japanese guidelines.
110 of 28 results
30.
error starting mount daemon
マウントデーモンを起動する際にエラー
Translated and reviewed by Shushi Kurose
In upstream:
マウントデーモンの起動中にエラーが発生しました
Suggested by id:sicklylife
Located in daemon/daemon-main.c:337
65.
Not enough space on volume
ボリュームに空き容量がありません
Translated by Jiro Matsuzawa
Reviewed by Shushi Kurose
In upstream:
ボリュームに十分な空き容量がありません
Suggested by Shushi Kurose
Located in daemon/gvfsafpvolume.c:803 daemon/gvfsafpvolume.c:984 daemon/gvfsafpvolume.c:1503 daemon/gvfsafpvolume.c:1917 daemon/gvfsafpvolume.c:2534
97.
Lockdown Error: Invalid Argument
ロックダウンエラー: 引数が間違っています
Translated and reviewed by Shushi Kurose
In upstream:
ロックダウン・エラー: 引数が間違っています
Suggested by Shushi Kurose
Located in daemon/gvfsbackendafc.c:228
99.
Unhandled Lockdown error (%d)
処理できないロックダウンエラー (%d)
Translated and reviewed by Shushi Kurose
In upstream:
処理できないロックダウン・エラー (%d)
Suggested by Shushi Kurose
Located in daemon/gvfsbackendafc.c:248
118.
%s on %s
Translators: first %s is username and second serververname
Translators: first %s is volumename and second servername
Translators: the first %s is the username, the second the host name
Translators: This is "<mount point> on <host>" and is used as name for an NFS mount
Translators: This is the name of an SFTP share, like "<user> on <hostname>"
Set the mountspec according to original uri, no matter whether user changes
credentials during mount loop. Nautilus and other gio clients depend
on correct mountspec, setting it to real (different) credentials would
lead to G_IO_ERROR_NOT_MOUNTED errors

Translators: This is "<sharename> on <servername>" and is used as name for an SMB share
%2$s 上の %1$s
Translated by Shushi Kurose
Reviewed by Shushi Kurose
In upstream:
%s$2 上の %s$1
Suggested by Jiro Matsuzawa
Located in daemon/gvfsbackendafpbrowse.c:446 daemon/gvfsbackendafp.c:2105 daemon/gvfsbackendftp.c:681 daemon/gvfsbackendnfs.c:297 daemon/gvfsbackendsftp.c:2070 daemon/gvfsbackendsmb.c:450 daemon/gvfsbackendsmb.c:1389
137.
CD/DVD Creator
Translators: this is the display name of the backend
CD/DVD クリエーター
Translated and reviewed by Shushi Kurose
In upstream:
CD/DVD クリエータ
Suggested by Takeshi AIHANA
Located in daemon/gvfsbackendburn.c:652
158.
No such file
そのようなファイルはありません
Translated and reviewed by Shushi Kurose
In upstream:
そのようなファイルは存在しません
Suggested by Takeshi AIHANA
Located in daemon/gvfsbackendcdda.c:901 daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1556
161.
Computer
コンピューター
Translated and reviewed by Shushi Kurose
In upstream:
コンピュータ
Suggested by Takeshi AIHANA
Located in daemon/gvfsbackendcomputer.c:198 daemon/gvfsbackendcomputer.c:771
177.
Unexpected reply from server
サーバーからの想定外のリプライです
Translated and reviewed by Shushi Kurose
In upstream:
サーバからの想定外のリプライです
Suggested by Takeshi AIHANA
Located in daemon/gvfsbackenddav.c:798
184.
Backup file creation failed
バックアップファイルの生成に失敗しました
Translated and reviewed by Shushi Kurose
In upstream:
バックアップファイルの作成に失敗しました
Suggested by id:sicklylife
Located in daemon/gvfsbackenddav.c:3010 daemon/gvfsbackendftp.c:1102 daemon/gvfsbackendgoogle.c:3944 daemon/gvfsbackendnfs.c:948 daemon/gvfsbackendnfs.c:971 daemon/gvfsbackendnfs.c:997 daemon/gvfsbackendnfs.c:1397 daemon/gvfsbackendsmb.c:1126 daemon/gvfsbackendsmb.c:2138
110 of 28 results

This translation is managed by Ubuntu Japanese Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Akira Tanaka, Hajime Taira, Ikuya Awashiro, Jiro Matsuzawa, Kenichi Ito, Kentaro Kazuhama, Koichi Akabe, Nishio Futoshi, OKANO Takayoshi, Shushi Kurose, Takayuki KUSANO, Takeshi AIHANA, Yuji Kaneko, id:sicklylife.