Translations by Michael Terry
Michael Terry has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
Image/label border
|
|
2010-11-25 |
Rub slike/oznake
|
|
~ |
Dash pattern used to draw the focus indicator
|
|
2010-11-25 |
Uzorak po kojem se crta pokazatelj elementa u fokusu
|
|
~ |
Width of border around the label and image in the message dialog
|
|
2010-11-25 |
Širina okvira oko oznake i slike u okviru s porukom
|
|
21. |
Default Display
|
|
2010-11-25 |
Uobičajeni zaslon
|
|
22. |
The default display for GDK
|
|
2010-11-25 |
Uobičajeni prikaz za GDK
|
|
38. |
Name
|
|
2010-11-25 |
Ime
|
|
39. |
A unique name for the action.
|
|
2010-11-25 |
Jedinstveno ime za aktivnost.
|
|
40. |
Label
|
|
2010-11-25 |
Oznaka
|
|
41. |
The label used for menu items and buttons that activate this action.
|
|
2010-11-25 |
Oznaka koja se koristi za stavke menija i dugmad koji pokreću ovu akciju.
|
|
42. |
Short label
|
|
2010-11-25 |
Razvrstaj prema
|
|
43. |
A shorter label that may be used on toolbar buttons.
|
|
2010-11-25 |
Kraća oznaka koja se može koristiti na dugmadi na alatnoj traci.
|
|
44. |
Tooltip
|
|
2010-11-25 |
_Alati
|
|
45. |
A tooltip for this action.
|
|
2010-11-25 |
Opis alata za ovu aktivnost.
|
|
46. |
Stock Icon
|
|
2010-11-25 |
Sličica dionice
|
|
47. |
The stock icon displayed in widgets representing this action.
|
|
2010-11-25 |
Isporučena sličica koja se prikazuje u elementima koji predstavljaju ovu akciju.
|
|
50. |
Icon Name
|
|
2010-11-25 |
Ime ikone
|
|
51. |
The name of the icon from the icon theme
|
|
2010-11-25 |
Ime ikone iz teme ikone
|
|
52. |
Visible when horizontal
|
|
2010-11-25 |
Vodoravno
|
|
53. |
Whether the toolbar item is visible when the toolbar is in a horizontal orientation.
|
|
2010-11-25 |
Može li se stavka trake s alatima prikazati kada je traka s alatima postavljena vodoravno.
|
|
54. |
Visible when overflown
|
|
2010-11-25 |
Vidljivo kod preljeva
|
|
55. |
When TRUE, toolitem proxies for this action are represented in the toolbar overflow menu.
|
|
2010-11-25 |
Ukoliko je postavljeno, posrednici alata za ovu akciju su prikazani u prelivnom izborniku trake s alatime.
|
|
56. |
Visible when vertical
|
|
2010-11-25 |
Okomito
|
|
57. |
Whether the toolbar item is visible when the toolbar is in a vertical orientation.
|
|
2010-11-25 |
Može li se stavka trake s alatima prikazati kada je traka s alatima postavljena okomito.
|
|
58. |
Is important
|
|
2010-11-25 |
Važno je
|
|
59. |
Whether the action is considered important. When TRUE, toolitem proxies for this action show text in GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ mode.
|
|
2010-11-25 |
Može li se aktivnost smatrati važnom. Ako je postavljeno, posrednici za stavke alatki ove aktivnosti prikazuju tekst u načinu rada GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ.
|
|
60. |
Hide if empty
|
|
2010-11-25 |
Sakrij ako je prazno
|
|
61. |
When TRUE, empty menu proxies for this action are hidden.
|
|
2010-11-25 |
Ako je postavljeno, isprazni posrednici izbornika za ovu aktivnost su sakriveni.
|
|
62. |
Sensitive
|
|
2010-11-25 |
Razlikuj velika i mala slova
|
|
63. |
Whether the action is enabled.
|
|
2010-11-25 |
Može li aktivnost biti uključena.
|
|
64. |
Visible
|
|
2010-11-25 |
Vidljivo
|
|
65. |
Whether the action is visible.
|
|
2010-11-25 |
Može li aktivnost biti vidljiva.
|
|
66. |
Action Group
|
|
2010-11-25 |
Grupa aktivnosti
|
|
67. |
The GtkActionGroup this GtkAction is associated with, or NULL (for internal use).
|
|
2010-11-25 |
GtkActionGroup ovog GtkAction je povezana ili je NULL (za internu uporabu).
|
|
70. |
A name for the action group.
|
|
2010-11-25 |
Naziv za grupu aktivnosti.
|
|
71. |
Whether the action group is enabled.
|
|
2010-11-25 |
Može li grupa aktivnost biti uključena.
|
|
72. |
Whether the action group is visible.
|
|
2010-11-25 |
Može li grupa aktivnost biti vidljiva.
|
|
79. |
Has Opacity Control
|
|
2010-11-25 |
Sadrži upravljanje prozirnošću
|
|
80. |
Whether the color selector should allow setting opacity
|
|
2010-11-25 |
Može li izbornik boje dozvoliti postavljanje prozirnosti
|
|
81. |
Has palette
|
|
2010-11-25 |
Ima paletu
|
|
82. |
Whether a palette should be used
|
|
2010-11-25 |
Može li se paleta koristiti
|
|
83. |
Current Color
|
|
2010-11-25 |
Trenutna boja
|
|
84. |
The current color
|
|
2010-11-25 |
Tekuća boja
|
|
85. |
Current Alpha
|
|
2010-11-25 |
Trenutna providnost
|
|
86. |
The current opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)
|
|
2010-11-25 |
Trenutna vrijednost providnosti (0 — potpuno providno, 65535 — potpuno neprozirno)
|
|
97. |
Font name
|
|
2010-11-25 |
Ime pisma
|
|
99. |
Preview text
|
|
2010-11-25 |
Pregled teksta
|
|
100. |
The text to display in order to demonstrate the selected font
|
|
2010-11-25 |
Tekst koji se prikazuje radi isprobavanja odabranog pisma
|
|
101. |
Shadow type
|
|
2010-11-25 |
Vrsta sjene
|
|
102. |
Appearance of the shadow that surrounds the container
|
|
2010-11-25 |
Izgled sjenke koja okružuje sadržano
|
|
103. |
Handle position
|
|
2010-11-25 |
Pozicija ručke
|