Translations by Ilkka Tuohela
Ilkka Tuohela has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 39 of 39 results | First • Previous • Next • Last |
12. |
Could not open device for playback in mono mode.
|
|
2006-10-10 |
Laitetta ei voitu avata toistoa varten monona.
|
|
13. |
Could not open device for playback in stereo mode.
|
|
2006-10-10 |
Laitetta ei voitu avata toistoa varten stereona.
|
|
14. |
Could not open device for playback in %d-channel mode.
|
|
2006-10-10 |
Laitetta ei voitu avata toistoa varten %d kanavan tilassa.
|
|
17. |
Could not open device for recording in mono mode.
|
|
2006-10-10 |
Laitetta ei voitu avata nauhoitukseen monona.
|
|
18. |
Could not open device for recording in stereo mode.
|
|
2006-10-10 |
Laitetta ei voitu avata nauhoitukseen stereona.
|
|
19. |
Could not open device for recording in %d-channel mode
|
|
2006-10-10 |
Laitetta ei voitu avata nauhoitukseen %d kanavan tilassa.
|
|
22. |
Could not open CD device for reading.
|
|
2006-10-10 |
CD-laitetta ei voitu avata lukemista varten.
|
|
23. |
Could not seek CD.
|
|
2006-10-10 |
CD-levyllä ei voitu siirtyä.
|
|
24. |
Could not read CD.
|
|
2006-10-10 |
CD-levyä ei voitu lukea.
|
|
25. |
Could not open vfs file "%s" for writing: %s.
|
|
2006-10-10 |
Vfs-tiedostoa "%s" ei voitua avata kirjoitettavaksi: %s.
|
|
27. |
Could not close vfs file "%s".
|
|
2006-10-10 |
VFS-tiedostoa "%s" ei voitu sulkea.
|
|
28. |
Error while writing to file "%s".
|
|
2006-10-10 |
Virhe kirjoitettaessa tekstitiedostoon "%s".
|
|
34. |
No URI specified to play from.
|
|
2006-10-10 |
Soitettavaa URI-sijaintia ei määritelty.
|
|
36. |
RTSP streams cannot be played yet.
|
|
2006-10-10 |
RTSP-virtoja ei voida vielä soittaa.
|
|
37. |
Could not create "decodebin" element.
|
|
2006-10-10 |
Elementtia "decodebin" ei voitu luoda.
|
|
39. |
Only a subtitle stream was detected. Either you are loading a subtitle file or some other type of text file, or the media file was not recognized.
|
|
2006-10-10 |
Havaittiin pelkkä tekstitysvirta. Olet joko lataamassa tekstitystiedosta tai muuta tekstitiedostoa, tai tiedostotyyppiä ei tunnistettu.
|
|
40. |
You do not have a decoder installed to handle this file. You might need to install the necessary plugins.
|
|
2006-10-10 |
Asennettuna ei ole purkajaa, joka osaisi käsitellä tämän tiedoston. Sinun täytyy asentaa tarvittavat liitännäiset soittamista varten.
|
|
43. |
Both autovideosink and xvimagesink elements are missing.
|
|
2006-10-10 |
Sekä autovideosink- että xvimagesink-elementit puuttuvat
|
|
44. |
Missing element '%s' - check your GStreamer installation.
|
|
2006-10-10 |
Elementti "%s" puuttuu - tarkista GStreamerin asennuksesi.
|
|
45. |
Both autoaudiosink and alsasink elements are missing.
|
|
2006-10-10 |
Sekä autoaudiosink- että alsasink-elementit puuttuvat
|
|
62. |
Error while sending data to "%s:%d".
|
|
2006-10-10 |
Virhe lähetettässä tietoa kohteeseen "%s:%d".
|
|
63. |
Error while sending gdp header data to "%s:%d".
|
|
2006-10-10 |
Virhe lähetettäessä gdp-otsaketietoja kohteeseen "%s:%d"
|
|
64. |
Error while sending gdp payload data to "%s:%d".
|
|
2006-10-10 |
Virhe lähetettäessä gdp-tietovirtaa kohteeseen "%s:%d"
|
|
65. |
Connection to %s:%d refused.
|
|
2006-10-10 |
Yhteys kohteeseen %s:%d kiellettiin.
|
|
68. |
track ID
|
|
2006-10-10 |
Kappaleen tunniste
|
|
69. |
MusicBrainz track ID
|
|
2006-10-10 |
MusicBrainzin kappaleen tunniste
|
|
70. |
artist ID
|
|
2006-10-10 |
Esittäjän tunniste
|
|
71. |
MusicBrainz artist ID
|
|
2006-10-10 |
MusicBrainzin kappaleen tunniste
|
|
72. |
album ID
|
|
2006-10-10 |
Levyn tunniste
|
|
73. |
MusicBrainz album ID
|
|
2006-10-10 |
MusicBrainzin levyn tunniste
|
|
74. |
album artist ID
|
|
2006-10-10 |
Levyn esittäjän tunniste
|
|
75. |
MusicBrainz album artist ID
|
|
2006-10-10 |
MusicBrainzin levyn esittäjän tunniste
|
|
76. |
track TRM ID
|
|
2006-10-10 |
Kappaleen TRM-tunniste
|
|
77. |
MusicBrainz TRM ID
|
|
2006-10-10 |
MusicBrainzin kappaleen TRM-tunniste
|
|
120. |
This CD has no audio tracks
|
|
2006-10-10 |
Tällä CD-levyllä ei ole ääniraitoja
|
|
175. |
No device specified.
|
|
2006-10-10 |
Laitetta ei määritelty.
|
|
176. |
Device "%s" does not exist.
|
|
2006-10-10 |
Laite "%s" ei ole olemassa.
|
|
177. |
Device "%s" is already being used.
|
|
2006-10-10 |
Laitetta "%s" on jo käytössä.
|
|
178. |
Could not open device "%s" for reading and writing.
|
|
2006-10-10 |
Laitetta "%s" ei voitu avata lukemista ja kirjoittamista varten.
|