Translations by Ilkka Tuohela

Ilkka Tuohela has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

139 of 39 results
12.
Could not open device for playback in mono mode.
2006-10-10
Laitetta ei voitu avata toistoa varten monona.
13.
Could not open device for playback in stereo mode.
2006-10-10
Laitetta ei voitu avata toistoa varten stereona.
14.
Could not open device for playback in %d-channel mode.
2006-10-10
Laitetta ei voitu avata toistoa varten %d kanavan tilassa.
17.
Could not open device for recording in mono mode.
2006-10-10
Laitetta ei voitu avata nauhoitukseen monona.
18.
Could not open device for recording in stereo mode.
2006-10-10
Laitetta ei voitu avata nauhoitukseen stereona.
19.
Could not open device for recording in %d-channel mode
2006-10-10
Laitetta ei voitu avata nauhoitukseen %d kanavan tilassa.
22.
Could not open CD device for reading.
2006-10-10
CD-laitetta ei voitu avata lukemista varten.
23.
Could not seek CD.
2006-10-10
CD-levyllä ei voitu siirtyä.
24.
Could not read CD.
2006-10-10
CD-levyä ei voitu lukea.
25.
Could not open vfs file "%s" for writing: %s.
2006-10-10
Vfs-tiedostoa "%s" ei voitua avata kirjoitettavaksi: %s.
27.
Could not close vfs file "%s".
2006-10-10
VFS-tiedostoa "%s" ei voitu sulkea.
28.
Error while writing to file "%s".
2006-10-10
Virhe kirjoitettaessa tekstitiedostoon "%s".
34.
No URI specified to play from.
2006-10-10
Soitettavaa URI-sijaintia ei määritelty.
36.
RTSP streams cannot be played yet.
2006-10-10
RTSP-virtoja ei voida vielä soittaa.
37.
Could not create "decodebin" element.
2006-10-10
Elementtia "decodebin" ei voitu luoda.
39.
Only a subtitle stream was detected. Either you are loading a subtitle file or some other type of text file, or the media file was not recognized.
2006-10-10
Havaittiin pelkkä tekstitysvirta. Olet joko lataamassa tekstitystiedosta tai muuta tekstitiedostoa, tai tiedostotyyppiä ei tunnistettu.
40.
You do not have a decoder installed to handle this file. You might need to install the necessary plugins.
2006-10-10
Asennettuna ei ole purkajaa, joka osaisi käsitellä tämän tiedoston. Sinun täytyy asentaa tarvittavat liitännäiset soittamista varten.
43.
Both autovideosink and xvimagesink elements are missing.
2006-10-10
Sekä autovideosink- että xvimagesink-elementit puuttuvat
44.
Missing element '%s' - check your GStreamer installation.
2006-10-10
Elementti "%s" puuttuu - tarkista GStreamerin asennuksesi.
45.
Both autoaudiosink and alsasink elements are missing.
2006-10-10
Sekä autoaudiosink- että alsasink-elementit puuttuvat
62.
Error while sending data to "%s:%d".
2006-10-10
Virhe lähetettässä tietoa kohteeseen "%s:%d".
63.
Error while sending gdp header data to "%s:%d".
2006-10-10
Virhe lähetettäessä gdp-otsaketietoja kohteeseen "%s:%d"
64.
Error while sending gdp payload data to "%s:%d".
2006-10-10
Virhe lähetettäessä gdp-tietovirtaa kohteeseen "%s:%d"
65.
Connection to %s:%d refused.
2006-10-10
Yhteys kohteeseen %s:%d kiellettiin.
68.
track ID
2006-10-10
Kappaleen tunniste
69.
MusicBrainz track ID
2006-10-10
MusicBrainzin kappaleen tunniste
70.
artist ID
2006-10-10
Esittäjän tunniste
71.
MusicBrainz artist ID
2006-10-10
MusicBrainzin kappaleen tunniste
72.
album ID
2006-10-10
Levyn tunniste
73.
MusicBrainz album ID
2006-10-10
MusicBrainzin levyn tunniste
74.
album artist ID
2006-10-10
Levyn esittäjän tunniste
75.
MusicBrainz album artist ID
2006-10-10
MusicBrainzin levyn esittäjän tunniste
76.
track TRM ID
2006-10-10
Kappaleen TRM-tunniste
77.
MusicBrainz TRM ID
2006-10-10
MusicBrainzin kappaleen TRM-tunniste
120.
This CD has no audio tracks
2006-10-10
Tällä CD-levyllä ei ole ääniraitoja
175.
No device specified.
2006-10-10
Laitetta ei määritelty.
176.
Device "%s" does not exist.
2006-10-10
Laite "%s" ei ole olemassa.
177.
Device "%s" is already being used.
2006-10-10
Laitetta "%s" on jo käytössä.
178.
Could not open device "%s" for reading and writing.
2006-10-10
Laitetta "%s" ei voitu avata lukemista ja kirjoittamista varten.