Translations by Yiannis Miliatsis

Yiannis Miliatsis has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

139 of 39 results
146.
Perform both direct and reverse mappings.
2010-09-15
Εκτέλεση και άμεσης και ανάποδης αντιστοίχησης
150.
Manage the BIOS drive mappings.
2010-09-15
Διαχειριστείτε τις αντιστοιχίσεις δίσκων του BIOS.
210.
Enter password:
2010-10-04
Δώστε κωδικό ασφαλείας;
347.
Verbose countdown.
2010-09-29
Φωνιτική αντίστροφη μέτρηση.
350.
Wait for a specified number of seconds.
2010-09-29
Περιμένετε για ένα προκαθορισμένο αριθμό δευτερολέπτων.
370.
Evaluate an expression.
2010-09-29
Αξιολογήστε μια έκφραση.
390.
Test USB support.
2010-09-29
Ελέγξτε την υποστήριξη USB
426.
Test video subsystem.
2010-09-29
Ελέγξτε το υποσύστημα εικόνας.
627.
Display this help and exit.
2010-10-04
Προβολή αυτής της βοήθειας και έξοδος.
628.
Display the usage of this command and exit.
2010-10-04
Προβολή της χρήσης αυτής της εντολής και έξοδος.
640.
Load Linux.
2010-10-04
Φόρτωση Linux.
647.
Display output on all consoles.
2010-10-04
Προβολή αποτελέσματος σε όλες τις κονσόλες.
648.
Use serial console.
2010-10-04
Χρήση σειριακής κονσόλας
649.
Ask for file name to reboot from.
2010-10-04
Ερώτηση για το όνομα του αρχείου από το οποίο θα γίνει επανεκκίνηση
659.
Don't reboot, just halt.
2010-10-04
Μην γίνει επανεκκίνηση, απλώς παύση.
660.
Change configured devices.
2010-10-04
Αλλαγή ρυθμισμένων συσκευών.
664.
Don't display boot diagnostic messages.
2010-10-04
Να μην γίνει προβολή διαγνωστικών μυνημάτων εκκίνησης.
673.
Load kernel of FreeBSD.
2010-10-04
Φόρτωση του πυρήνα του FreeBSD.
674.
Load kernel of OpenBSD.
2010-10-04
Φόρτωση του πυρήνα του OpenBSD.
675.
Load kernel of NetBSD.
2010-10-04
Φόρτωση του πυρήνα του NetBSD.
676.
Load FreeBSD env.
2010-10-04
Φόρτωση περιβάλ. FreeBSD.
786.
Enter username:
2010-10-04
Δώστε όνομα:
789.
Possible commands are:
2010-10-04
Οι πιθανές εντολές είναι:
790.
Possible devices are:
2010-10-04
Οι πιθανές συσκευές είναι:
791.
Possible files are:
2010-10-04
Τα πιθανά αρχεία είναι:
794.
Possible things are:
2010-10-04
Τα πιθανά πράγματα είναι:
809.
ESC at any time exits.
2010-10-04
Έξοδος οποιαδήποτε στιγμή με ESC.
810.
Minimal BASH-like line editing is supported. For the first word, TAB lists possible command completions. Anywhere else TAB lists possible device or file completions. %s
2010-10-04
Υποστηρίζεται μίνιμουμ επεξεργασία γραμμής τύπου BASH. Για την πρώτη λέξη το TAB εμφανίζει λίστα με τους πιθανούς συνδιασμούς ολοκλήρωσης εντολής. Οπουδήποτε αλλού το TAB εμφανίζει λίστα πιθανών συσκευών ή ολοκλήρωσης αρχείων. %s
814.
Enter normal mode.
2010-10-04
Είσοδος φυσιολογικής κατάστασης.
815.
Exit from normal mode.
2010-10-04
Έξοδος από φυσιολογική κατάσταση.
842.
Filesystem cannot be accessed
2010-10-04
Δεν υπάρχει πρόσβαση στο σύστημα αρχείων
843.
Filesystem type %s
2010-10-04
Τύπος συστήματος αρχείων %s
939.
Set the serial port address.
2010-10-04
Καθορίστε την διεύθυνση της σειρακής θύρας.
940.
Set the serial port speed.
2010-10-04
Καθορίστε την ταχύτητα της σειριακής θύρας.
941.
Set the serial port word length.
2010-10-04
Καθορίστε το μήκος της λέξης της σειριακής θύρας.
948.
[OPTIONS...]
2010-10-04
[ΕΠΙΛΟΓΕΣ...]
949.
Configure serial port.
2010-10-04
Ρυθμίστε την σειρακή θύρα.
1225.
cannot compress the kernel image
2010-10-04
δεν ήταν δυνατόν να συμπιεστεί η εικόνα του πυρήνα
1240.
unable to identify a filesystem in %s; safety check can't be performed
2010-10-04
δεν ήταν δυνατόν να αναγνωριστεί κάποιο σύστημα αρχείων στο %s; ο έλεγχος ασφαλείας δεν μπορεί να γίνει