Translations by Jedi

Jedi has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 2844 results
1.
failed to acquire the pinentry lock: %s
2008-08-19
個人識別碼項目鎖定獲取失敗: %s
2.
|pinentry-label|_OK
2011-05-26
|pinentry-label|_OK
3.
|pinentry-label|_Cancel
2011-05-26
|pinentry-label|取消 (_C)
4.
|pinentry-label|PIN:
2011-05-26
|pinentry-label|個人識別碼 (PIN):
5.
Quality:
2016-04-01
優劣程度: %s
2008-08-19
品質: %s
6.
pinentry.qualitybar.tooltip
2016-04-01
上列輸入文字的優劣程度. 關於此規範的細節, 請洽你的系統管理者.
2008-08-19
輸入在上面的文字的品質. 關於此規範的細節, 請洽你的系統管理者.
7.
Please enter your PIN, so that the secret key can be unlocked for this session
2016-04-01
請輸入你的個人識別碼 (PIN) 以便在此階段作業中解開私鑰
2008-08-19
請輸入你的 PIN 以便在此階段作業中解開密鑰
2008-08-19
請輸入你的 PIN 以便在此階段作業中解開密鑰
2008-01-10
8.
Please enter your passphrase, so that the secret key can be unlocked for this session
2008-08-19
請輸入你的密語以便在此階段作業中解開私鑰
9.
SETERROR %s (try %d of %d)
2020-03-10
SETERROR %s (第 %d 次嘗試, 最多 %d 次)
2016-04-01
設定錯誤: %s (第 %d 次嘗試, 最多 %d 次)
2008-08-19
設定錯誤 %s (第 %d 次嘗試, 最多 %d 次)
2008-01-10
10.
PIN too long
2008-08-19
PIN 太長
2008-08-19
PIN 太長
11.
Passphrase too long
2008-08-19
密語太長
12.
Invalid characters in PIN
2008-08-19
PIN 含有無效的字符
2008-08-19
PIN 含有無效的字符
13.
PIN too short
2008-08-19
PIN 太短
2008-08-19
PIN 太短
2008-01-10
14.
Bad PIN
2008-08-19
不良的 PIN
2008-08-19
不良的 PIN
15.
Bad Passphrase
2008-08-19
不良的密語
16.
Passphrase
2008-08-19
密語
17.
ssh keys greater than %d bits are not supported
2008-08-19
未支援大於 %d 位元的 ssh 金鑰
18.
can't create `%s': %s
2007-03-11
無法建立 `%s': %s
19.
can't open `%s': %s
2007-03-11
無法開啟 `%s': %s
20.
error getting serial number of card: %s
2008-08-19
取得此卡片序號時出錯: %s
21.
detected card with S/N: %s
2008-08-19
偵測到卡片, 其序號為: %s
2008-01-10
22.
error getting default authentication keyID of card: %s
2008-08-19
取得此卡片的預設認證金鑰 ID 時出錯: %s
23.
no suitable card key found: %s
2008-08-19
找不到合適的卡片金鑰: %s
24.
shadowing the key failed: %s
2008-08-19
遮蔽金鑰時失敗: %s
25.
error writing key: %s
2008-08-19
寫入金鑰時出錯: %s
2007-03-11
寫到鑰匙圈 `%s' 時發生錯誤: %s
2007-03-11
寫到鑰匙圈 `%s' 時發生錯誤: %s
26.
An ssh process requested the use of key%%0A %s%%0A (%s)%%0ADo you want to allow this?
2012-12-24
有某個 ssh 程序提出使用金鑰 %%0A %s%%0A (%s)%%0A 之請求, 請問是否允許?
27.
Allow
2012-12-24
允許
28.
Deny
2012-12-24
拒絕
29.
Please enter the passphrase for the ssh key%%0A %F%%0A (%c)
2012-12-24
請輸入此 ssh 金鑰的密語 %%0A %F%%0A (%c)
30.
Please re-enter this passphrase
2008-08-19
請再次輸入密語
31.
Please enter a passphrase to protect the received secret key%%0A %s%%0A %s%%0Awithin gpg-agent's key storage
2012-12-24
請輸入密語以保護收到的私鑰 %%0A %s%%0A %s%%0A 於 gpg-agent 的金鑰存放處
32.
does not match - try again
2008-08-19
前後不一致 - 請再試一次
2008-01-10
33.
failed to create stream from socket: %s
2008-08-19
從 socket 建立串流失敗: %s