Translations by Oleksander Dubovyk
Oleksander Dubovyk has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 28 of 28 results | First • Previous • Next • Last |
53. |
Warning: You have entered an insecure passphrase.%%0AA passphrase may not be a known term or match%%0Acertain pattern.
|
|
2011-06-02 |
Попередження: Ви ввели ненадійну ідентифікаційну фразу. %%0AA індентифікаційна фраза не повинна бути відомим терміном чи відповідати %%0A певному шаблону.
|
|
54. |
You have not entered a passphrase!%0AAn empty passphrase is not allowed.
|
|
2011-06-02 |
Ви не ввели ідентифікаційну фразу! %0AAn відсутність ідентифікаційної фрази не дозволяється.
|
|
68. |
do not grab keyboard and mouse
|
|
2011-06-02 |
не чіпайте клавіатуру та мишку
|
|
83. |
Please report bugs to <@EMAIL@>.
|
|
2011-06-02 |
Будь ласка, повідомте про дефекти та помилки за адресою <@EMAIL@>.
|
|
88. |
NOTE: no default option file `%s'
|
|
2011-06-02 |
ПРИМІТКА: відсутній конфігураційний файл за умовчанням `%s'
|
|
90. |
reading options from `%s'
|
|
2011-06-02 |
читання конфігурацій з `%s'
|
|
91. |
error creating `%s': %s
|
|
2011-06-02 |
помилка створення `%s': %s
|
|
92. |
can't create directory `%s': %s
|
|
2011-06-02 |
неможливо створити теку `%s': %s
|
|
93. |
name of socket too long
|
|
2011-06-02 |
занадто довга назва сокету
|
|
94. |
can't create socket: %s
|
|
2011-06-02 |
неможливо створити сокет: %s
|
|
95. |
socket name `%s' is too long
|
|
2011-06-02 |
назва сокету `%s' дуже довга
|
|
98. |
error binding socket to `%s': %s
|
|
2011-06-02 |
помилка зв’язування сокету до `%s': %s
|
|
100. |
listening on socket `%s'
|
|
2011-06-02 |
очікування сокету `%s'
|
|
2011-06-02 |
трансляція на сокеті `%s'
|
|
101. |
directory `%s' created
|
|
2011-06-02 |
тека `%s' створена
|
|
103. |
can't use `%s' as home directory
|
|
2011-06-02 |
не можливо використати `%s' як домашній каталог
|
|
110. |
%s %s stopped
|
|
2011-06-02 |
%s %s зупинено
|
|
121. |
Please enter the passphrase to protect the new PKCS#12 object.
|
|
2011-06-02 |
Будь-ласка, введіть ідентифікаційну фразу для захисту нового об’єкту PKCS#12.
|
|
122. |
Please enter the passphrase to protect the imported object within the GnuPG system.
|
|
2011-06-02 |
Будь-ласка, введіть ідентфікаційну фразу для захисту імпортованого об’єкту в межах системи GnuPG.
|
|
123. |
Please enter the passphrase or the PIN
needed to complete this operation.
|
|
2011-06-02 |
Будь-ласка, введіть ідентифікаційну фразу або PIN
необхідно для завершення операції.
|
|
124. |
Passphrase:
|
|
2011-06-02 |
Ідентифікаційна фраза:
|
|
125. |
cancelled
|
|
2011-06-02 |
скасовано
|
|
126. |
error while asking for the passphrase: %s
|
|
2011-06-02 |
помилка запиту ідентифікаційної фрази: %s
|
|
127. |
error opening `%s': %s
|
|
2011-06-02 |
помилка відкриття `%s': %s
|
|
128. |
file `%s', line %d: %s
|
|
2011-06-02 |
файл `%s', рядок %d: %s
|
|
129. |
statement "%s" ignored in `%s', line %d
|
|
2011-06-02 |
вираз "%s" проігноровано в `%s', рядок %d
|
|
133. |
error reading `%s', line %d: %s
|
|
2011-06-02 |
помилка читання `%s', рядок %d: %s
|
|
134. |
error reading list of trusted root certificates
|
|
2011-06-02 |
помилка читання переліку довірених адміністративних сертифікатів
|