|
25.
|
|
|
error writing key: %s
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
eroare la scrierea cheii: %s
|
|
Translated and reviewed by
Lucian Adrian Grijincu
|
In upstream: |
|
eroare la scrierea inelului de chei ` %s ': %s
|
|
|
Suggested by
Laurentiu Buzdugan
|
|
|
|
Located in
agent/command-ssh.c:2204
|
|
33.
|
|
|
failed to create stream from socket: %s
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
crearea fluxului din socket a eșuat: %s
|
|
Translated and reviewed by
Lucian Adrian Grijincu
|
In upstream: |
|
%s : am eşuat să creez hashtable: %s
|
|
|
Suggested by
Laurentiu Buzdugan
|
|
|
|
Located in
agent/command-ssh.c:3965
|
|
150.
|
|
|
error running ` %s ': exit status %d
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
eroare la execuția „ %s ”: cod de ieșire %d
|
|
Translated and reviewed by
Lucian Adrian Grijincu
|
In upstream: |
|
eroare la citire ` %s ': %s
|
|
|
Suggested by
Laurentiu Buzdugan
|
|
|
|
Located in
common/exechelp.c:825 common/exechelp.c:877
|
|
267.
|
|
|
error allocating enough memory: %s
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
eroare la alocarea memoriei necesare: %s
|
|
Translated and reviewed by
Lucian Adrian Grijincu
|
In upstream: |
|
eroare la crearea inelului de chei ` %s ': %s
|
|
|
Suggested by
Laurentiu Buzdugan
|
|
|
|
Located in
common/miscellaneous.c:115 g10/card-util.c:969 tools/no-libgcrypt.c:30
tools/gpg-card.c:431
|
|
840.
|
|
|
User ID " %s ": %d signatures removed
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
ID utilizator „ %s ”: %d semnături șterse
|
|
Translated and reviewed by
Lucian Adrian Grijincu
|
In upstream: |
|
ID utilizator " %s " a fost revocat.
|
|
|
Suggested by
Laurentiu Buzdugan
|
|
|
|
Located in
g10/keyedit.c:3369
|
|
1111.
|
|
|
problem with the agent: %s
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
problemă cu agentul: %s
|
|
Translated and reviewed by
Lucian Adrian Grijincu
|
In upstream: |
|
problemă cu agentul: agentul returnează 0x %lx
|
|
|
Suggested by
Laurentiu Buzdugan
|
|
|
|
Located in
g10/call-agent.c:2173 g10/passphrase.c:233 g10/passphrase.c:266
tools/card-call-scd.c:1764
|
|
1523.
|
|
|
line %d : invalid algorithm
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
linia %d : algoritm nevalid
|
|
Translated and reviewed by
Lucian Adrian Grijincu
|
In upstream: |
|
algoritm hash invalid ` %s '
|
|
|
Suggested by
Laurentiu Buzdugan
|
|
|
|
Located in
sm/certreqgen.c:468 sm/certreqgen.c:753
|
|
1564.
|
|
|
duplicated certificate ` %s ' deleted
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
certificatul duplicat „ %s ” a fost șter
|
|
Translated and reviewed by
Lucian Adrian Grijincu
|
In upstream: |
|
Certificat de revocare creat.
|
|
|
Suggested by
Laurentiu Buzdugan
|
|
|
|
Located in
sm/delete.c:143
|
|
1627.
|
|
|
invalid formatted fingerprint in ` %s ', line %d
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
amprentă formatată greșit în „ %s ”, linia %d
|
|
Translated and reviewed by
Lucian Adrian Grijincu
|
In upstream: |
|
Eroare: amprentă formatată invalid.
|
|
|
Suggested by
Laurentiu Buzdugan
|
|
|
|
Located in
sm/qualified.c:105
|
|
1660.
|
|
|
error sending standard options: %s
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
eroare la trimiterea opțiunilor standard: %s
|
|
Translated and reviewed by
Lucian Adrian Grijincu
|
In upstream: |
|
eroare trimitere la ` %s ': %s
|
|
|
Suggested by
Laurentiu Buzdugan
|
|
|
|
Located in
tools/gpg-connect-agent.c:2338
|