Translations by Robert Ancell

Robert Ancell has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

113 of 13 results
1.
Share Public directory over the network
2010-03-30
Failide jagamine võrku
2.
If this is true, the Public directory in the users home directory will be shared over the network when the user is logged in.
2010-03-30
Kui määratud, siis on kasutaja kodukataloogis asuv avalik kataloog jagatud kasutaja sisselogimise ajal võrku.
3.
When to require passwords
2010-03-30
Millal nõutakse paroole
6.
If this is true, the Public directory in the users home directory will be shared over Bluetooth when the user is logged in.
2010-03-30
Kui määratud, siis on kasutaja kodukataloogis asuv avalik kataloog jagatud kasutaja sisselogimise ajal Bluetoothi liidese kaudu.
13.
When to accept files sent over Bluetooth. Possible values are "always", "bonded" and "ask".
2010-03-30
Millal Bluetoothi kaudu saadetud failidega nõustutakse. Võimalikud väärtused on "always" (alati), "bonded" (ainult seotud seadmete korral) ja "ask" (nõustumise kohta küsitakse kasutajalt).
16.
Share Files over the Network
2012-08-25
Failide jagamine võrku
20.
Share Files over Bluetooth
2012-08-25
Failide jagamine Bluetoothi kaudu
24.
Receive Files over Bluetooth
2012-08-25
Failide vastuvõtmine Bluetoothi kaudu
48.
You received "%s" via Bluetooth
2010-03-30
Sa võtsid faili "%s" Bluetoothi kaudu vastu
49.
You received a file
2010-03-30
Sulle saadeti fail
50.
Open File
2010-03-30
Ava fail
51.
Reveal File
2010-03-30
Ava kataloog
57.
File reception complete
2010-03-30
Faili vastuvõtmine lõpetatud