Translations by Robert Ancell
Robert Ancell has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 13 of 13 results | First • Previous • Next • Last |
1. |
Share Public directory over the network
|
|
2010-03-30 |
Failide jagamine võrku
|
|
2. |
If this is true, the Public directory in the users home directory will be shared over the network when the user is logged in.
|
|
2010-03-30 |
Kui määratud, siis on kasutaja kodukataloogis asuv avalik kataloog jagatud kasutaja sisselogimise ajal võrku.
|
|
3. |
When to require passwords
|
|
2010-03-30 |
Millal nõutakse paroole
|
|
6. |
If this is true, the Public directory in the users home directory will be shared over Bluetooth when the user is logged in.
|
|
2010-03-30 |
Kui määratud, siis on kasutaja kodukataloogis asuv avalik kataloog jagatud kasutaja sisselogimise ajal Bluetoothi liidese kaudu.
|
|
13. |
When to accept files sent over Bluetooth. Possible values are "always", "bonded" and "ask".
|
|
2010-03-30 |
Millal Bluetoothi kaudu saadetud failidega nõustutakse. Võimalikud väärtused on "always" (alati), "bonded" (ainult seotud seadmete korral) ja "ask" (nõustumise kohta küsitakse kasutajalt).
|
|
16. |
Share Files over the Network
|
|
2012-08-25 |
Failide jagamine võrku
|
|
20. |
Share Files over Bluetooth
|
|
2012-08-25 |
Failide jagamine Bluetoothi kaudu
|
|
24. |
Receive Files over Bluetooth
|
|
2012-08-25 |
Failide vastuvõtmine Bluetoothi kaudu
|
|
48. |
You received "%s" via Bluetooth
|
|
2010-03-30 |
Sa võtsid faili "%s" Bluetoothi kaudu vastu
|
|
49. |
You received a file
|
|
2010-03-30 |
Sulle saadeti fail
|
|
50. |
Open File
|
|
2010-03-30 |
Ava fail
|
|
51. |
Reveal File
|
|
2010-03-30 |
Ava kataloog
|
|
57. |
File reception complete
|
|
2010-03-30 |
Faili vastuvõtmine lõpetatud
|