Translations by Alexandre Franke

Alexandre Franke has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 76 results
~
Expected status 200 when requesting user id, instead got status %d (%s)
2013-07-11
État 200 attendu lors de la requête de l'identifiant utilisateur, état %d (%s) reçu à la place
~
Cannot do SMTP PLAIN without a password
2013-07-11
Impossible de faire du SMTP PLAIN sans mot de passe
~
Cannot do SMTP PLAIN without a domain
2013-07-11
Impossible de faire du SMTP PLAIN sans domaine
~
Invalid smtp-password with username `%s' (%s, %d):
2013-07-11
Mot de passe SMTP non valide pour l'utilisateur « %s » (%s, %d) :
~
Did not find smtp-password with identity `%s' in credentials
2013-07-11
Il n'y a aucun mot de passe SMTP avec l'identité « %s » dans les données d'authentification
~
Did not find password with identity `%s' in credentials
2013-07-11
Il n'y a aucun mot de passe avec l'identité « %s » dans les données d'authentification
~
Invalid password with username `%s' (%s, %d):
2013-07-11
Mot de passe invalide pour l'utilisateur « %s » (%s, %d) :
~
Invalid imap-password with username `%s' (%s, %d):
2013-07-11
Mot de passe IMAP non valide pour l'utilisateur « %s » (%s, %d) :
~
Did not find imap-password with identity `%s' in credentials
2013-07-11
Il n'y a aucun mot de passe IMAP avec l'identité « %s » dans les données d'authentification
~
The certificate's activation time is still in the future.
2013-07-11
La date d'activation du certificat est toujours dans l'avenir.
~
Was asked to login as %s, but logged in as %s
2011-09-22
Il était demandé de se connecter en tant que %s, mais la connexion a été établie en tant que %s
~
Expected status 200 when requesting guid, instead got status %d (%s)
2011-09-22
État 200 attendu lors de la requête du guid, état %d (%s) reçu à la place
~
Twitter
2011-09-22
Twitter
~
Authorization response was "%s"
2011-09-22
La réponse d'autorisation était « %s »
16.
Connecting…
2013-07-11
Connexion…
17.
Dialog was dismissed
2011-09-22
Le dialogue a été fermé
18.
Dialog was dismissed (%s, %d):
2013-07-11
Le dialogue a été rejeté (%s, %d) :
27.
Facebook
2011-09-22
Facebook
29.
Could not parse response
2013-07-11
Impossible d'analyser la réponse
31.
_Photos
2013-07-11
_Photos
32.
Flickr
2013-07-11
Flickr
34.
Google
2011-09-22
Google
37.
Service not available
2013-07-11
Service non disponible
38.
Authentication failed
2013-07-11
Échec d'authentification
39.
Server does not support PLAIN
2013-07-11
Le serveur ne prend pas en charge PLAIN
40.
Server does not support STARTTLS
2013-07-11
Le serveur ne prend pas en charge STARTTLS
41.
IMAP and SMTP
2013-07-11
IMAP et SMTP
44.
_Encryption
2013-07-11
_Chiffrement
45.
None
2013-07-11
Aucun
46.
STARTTLS after connecting
2013-07-11
STARTTLS après la connexion
47.
SSL on a dedicated port
2013-07-11
SSL sur un port dédié
48.
_Name
2013-07-11
_Nom
49.
IMAP _Server
2013-07-11
_Serveur IMAP
50.
SMTP _Server
2013-07-11
_Serveur SMTP
52.
Error connecting to IMAP server
2013-07-11
Erreur de connexion au serveur IMAP
53.
Error connecting to SMTP server
2013-07-11
Erreur de connexion au serveur SMTP
54.
E-mail
2013-07-11
Courriel
55.
Name
2011-09-22
Nom
56.
IMAP
2013-07-11
IMAP
57.
SMTP
2013-07-11
SMTP
70.
Expected status 200 when requesting access token, instead got status %d (%s)
2011-09-22
État 200 attendu lors de la requête du jeton d'accès, état %d (%s) reçu à la place
73.
Paste authorization code obtained from the <a href="%s">authorization page</a>:
2011-09-22
Coller le code d'autorisation obtenu depuis la <a href="%s">page d'autorisation</a> :
75.
Error getting an Access Token:
2011-09-22
Erreur lors de l'obtention du jeton d'accès :
76.
Error getting identity:
2011-09-22
Erreur lors de l'obtention d'une identité :
78.
Credentials do not contain access_token
2011-09-22
Les données d'authentification ne contiennent pas access_token
79.
Failed to refresh access token (%s, %d):
2011-09-22
Échec de l'actualisation du jeton d'accès (%s, %d) :
80.
Missing access_token or access_token_secret headers in response
2011-09-22
En-têtes access_token ou access_token_secret manquants dans la réponse
81.
Error getting a Request Token:
2011-09-22
Erreur d'obtention d'un jeton de requête :
82.
Expected status 200 for getting a Request Token, instead got status %d (%s)
2011-09-22
État 200 attendu lors de l'obtention d'un jeton de requête, état %d (%s) reçu à la place
83.
Missing request_token or request_token_secret headers in response
2011-09-22
En-têtes request_token ou request_token_secret manquants dans la réponse