Translations by FaPrO
FaPrO has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 14 of 14 results | First • Previous • Next • Last |
108. |
Calibration will produce a profile that you can use to color manage your screen. The longer you spend on calibration, the better the quality of the color profile.
|
|
2014-09-27 |
La calibración producirá un perfil que se puede utilizar para gestionar el color de la pantalla. A mayor tiempo de calibración, mejor será la calidad del perfil de color.
|
|
355. |
Short
|
|
2014-09-27 |
Abreviado
|
|
375. |
Test Your _Settings
|
|
2014-09-27 |
Pruebe sus _Ajustes
|
|
415. |
automatic
|
|
2014-09-27 |
automática
|
|
439. |
Delete Route
|
|
2014-09-27 |
Eliminar ruta
|
|
446. |
Automatic, DHCP only
|
|
2014-09-27 |
Automático, sólo DHCP
|
|
453. |
Dynamic WEP (802.1x)
|
|
2014-09-27 |
WEP dinámico (802.1x)
|
|
478. |
Connect _automatically
|
|
2014-09-27 |
Conectar automáticamente
|
|
483. |
_Addresses
|
|
2014-09-27 |
_Direcciones
|
|
487. |
Use this connection _only for resources on its network
|
|
2014-09-27 |
Usar esta conexión sólo para recursos en esta red
|
|
489. |
Unable to open connection editor
|
|
2014-09-27 |
No se puede abrir el editor de conexiones
|
|
502. |
Reset the settings for this network, including passwords, but remember it as a preferred network
|
|
2014-09-27 |
Restablecer la configuración de esta red, incluyendo contraseñas, tenga en cuenta que es una red preferida
|
|
503. |
Remove all details relating to this network and do not try to automatically connect
|
|
2014-09-27 |
Eliminar todos los detalles relacionados con esta red y evitar conectarse automáticamente
|
|
504. |
S_ecurity
|
|
2014-09-27 |
Seguridad
|