Translations by Jonathan Ernst
Jonathan Ernst has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 25 of 25 results | First • Previous • Next • Last |
591. |
Unexpected attribute '%s' for element '%s'
|
|
2006-09-18 |
Attribut « %s » inattendu pour l'élément « %s »
|
|
592. |
Attribute '%s' of element '%s' not found
|
|
2006-09-18 |
L'attribut « %s » de l'élément « %s » est introuvable
|
|
593. |
Unexpected tag '%s', tag '%s' expected
|
|
2006-09-18 |
Balise « %s » inattendue. La balise « %s » était attendue
|
|
594. |
Unexpected tag '%s' inside '%s'
|
|
2006-09-18 |
Balise « %s » inattendue à l'intérieur de « %s »
|
|
595. |
No valid bookmark file found in data dirs
|
|
2006-09-18 |
Impossible de trouver un fichier de signets valide dans les répertoires de données
|
|
596. |
A bookmark for URI '%s' already exists
|
|
2006-09-18 |
Un signet pour l'URI « %s » existe déjà
|
|
597. |
No bookmark found for URI '%s'
|
|
2006-09-18 |
Aucun signet trouvé pour l'URI « %s »
|
|
598. |
No MIME type defined in the bookmark for URI '%s'
|
|
2006-09-18 |
Aucun type MIME défini dans le signet pour l'URI « %s »
|
|
599. |
No private flag has been defined in bookmark for URI '%s'
|
|
2006-09-18 |
Aucun indicateur privé n'est défini dans le signet pour l'URI « %s »
|
|
600. |
No groups set in bookmark for URI '%s'
|
|
2006-09-18 |
Aucun groupe n'est défini dans le signet pour l'URI « %s »
|
|
601. |
No application with name '%s' registered a bookmark for '%s'
|
|
2006-09-18 |
Aucune application nommée « %s » n'a enregistré un signet pour « %s »
|
|
606. |
The local file URI '%s' may not include a '#'
|
|
2006-09-18 |
L'URI de fichier local « %s » ne peut pas inclure de caractère « # »
|
|
670. |
Template '%s' doesn't contain XXXXXX
|
|
2006-09-18 |
Le modèle « %s » ne contient pas XXXXXX
|
|
682. |
Key file does not start with a group
|
|
2006-09-18 |
Le fichier de clés ne débute pas par un groupe
|
|
685. |
Key file does not have group '%s'
|
|
2006-09-18 |
Le fichier de clés n'a pas de groupe « %s »
|
|
686. |
Key file does not have key '%s'
|
|
2006-09-18 |
Le fichier de clés n'a pas de clé « %s »
|
|
687. |
Key file contains key '%s' with value '%s' which is not UTF-8
|
|
2006-09-18 |
Le fichier de clés contient la clé « %s » avec la valeur « %s » qui n'est pas de l'UTF-8
|
|
691. |
Key file does not have key '%s' in group '%s'
|
|
2006-09-18 |
Le fichier de clés ne contient pas de clé « %s » dans le groupe « %s »
|
|
692. |
Key file contains escape character at end of line
|
|
2006-09-18 |
Le fichier de clés contient un caractère d'échappement en fin de ligne
|
|
693. |
Key file contains invalid escape sequence '%s'
|
|
2006-09-18 |
Le fichier de clés contient une séquence d'échappement non valide « %s »
|
|
696. |
Value '%s' cannot be interpreted as a float number.
|
|
2006-09-18 |
La valeur « %s » ne peut pas être interprétée comme un nombre à virgule flottante.
|
|
740. |
Integer value '%s' for %s out of range
|
|
2006-09-18 |
La valeur entière « %s » pour %s est hors des limites
|
|
741. |
Cannot parse double value '%s' for %s
|
|
2006-09-18 |
Impossible d'analyser la valeur double « %s » pour %s
|
|
742. |
Double value '%s' for %s out of range
|
|
2006-09-18 |
La valeur double « %s » pour %s est hors des limites
|
|
834. |
Quoted text doesn't begin with a quotation mark
|
|
2006-09-18 |
Le texte cité ne commence pas avec un caractère de citation
|