Translations by Leandro Regueiro

Leandro Regueiro has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

130 of 30 results
25.
Failed to save %s: %s
2012-08-17
Produciuse un erro ao gardar %s: %s
68.
translator-credits
2012-08-17
Leandro Regueiro <leandro.regueiro@gmail.com>, 2012. Fran Diéguez <frandieguez@ubuntu.com>, 2009, 2010, 2011, 2012. Mancomún - Centro de Referencia e Servizos de Software Libre <g11n@mancomun.org>, 2009. Antón Méixome <meixome@mancomun.org>, 2009. Ignacio Casal Quinteiro <icq@svn.gnome.org>, 2008. Ignacio Casal Quinteiro <icq@cvs.gnome.org>, 2006, 2007. Ignacio Casal Quinteiro <nacho.resa@gmail.com>, 2005, 2006. Ruben Lopez Gomez <ryu@mundivia.es>, 1999. Proxecto Trasno - Adaptación do software libre á lingua galega: Se desexas colaborar connosco, podes atopar máis información en http://www.trasno.net
303.
Failed to create directory %s to save private data. No private data will be saved in this session
2012-08-17
Produciuse un erro ao crear o directorio %s para datos privados. Non se gardará ningún dato privado nesta sesión
320.
<big><b>Tips:</b></big> * Right-click over the treeview to add items. * Press Delete to remove the selected item. * Drag &amp; Drop to reorder. * Type column is editable.
2012-08-17
<big><b>Suxestións:</b></big> * Prema co botón dereito sobre a visualización en árbore parar engadir elementos. * Prema en Eliminar para retirar o elemento seleccionado. * Arrastrar e soltar para reordenar. * O tipo de columna é editábel.
347.
You cannot remove a widget internal to a composite widget.
2012-08-17
Non é posíbel retirar un widget interno dun widget composto.
349.
Remove %s
2012-08-17
Retirar %s
350.
Remove multiple
2012-08-17
Retirar varios
358.
Remove signal handler %s
2012-08-17
Retirar o manipulador de sinal %s
445.
Delete All
2012-08-17
Eliminar todo
453.
Failed to launch preview: %s.
2012-08-17
Produciuse un erro ao iniciar o previsualizador: %s
500.
Failed to load %s. The following required catalogs are unavailable: %s
2012-08-17
Produciuse un erro ao cargar %s. Os seguintes catálogos requiridos non están dispoñíbeis: %s
540.
This gives backends control to set property sensitivity
2012-08-17
Isto proporciona ás infraestruturas o control para definir a propiedade de sensibilidade
726.
Add and remove columns:
2012-08-17
Engadir e retirar columnas:
761.
Remove placeholder from %s
2012-08-17
Retirar marcador de posición de %s
788.
Remove Column on %s
2012-08-17
Retirar columna en %s
789.
Remove Row on %s
2012-08-17
Retirar fila en %s
812.
Remove page from %s
2012-08-17
Retirar páxina de %s
835.
Removing parent of %s
2012-08-17
Retirando o pai de %s
864.
Add and remove rows:
2012-08-17
Engadir e retirar filas:
865.
Define columns for your liststore; giving them meaningful names will help you to retrieve them when setting cell renderer attributes (press the Delete key to remove the selected column)
2012-08-17
Defina as columnas para o seu "liststore"; se lles dá nomes significativos axudará a recoñecelas cando se estabelezan os atributos de renderización de cela (prema a tecla Supr para retirar a columna seleccionada)
866.
Add remove and edit rows of data (you can optionally use Ctrl+N to add new rows and the Delete key to remove the selected row)
2012-08-17
Engadir, eliminar e editar filas de datos (pode, opcionalmente, usar Ctrl-N para engadir filas novas e a tecla Supr para retirar a fila seleccionada)
892.
Remove Parent
2012-08-17
Retirar pai
907.
Style Classes
2012-08-17
Clases de estilo
925.
Leave Notify
2012-08-17
Saír de Notify
1048.
A list of style class names to apply to this widget
2012-08-17
Unha lista de nomes de clases de estilo para aplicarlle a este widget
1072.
Remove Slot
2012-08-17
Retirar espazo
1239.
Remove Row
2012-08-17
Retirar fila
1240.
Remove Column
2012-08-17
Retirar columna
1252.
Remove Page
2012-08-17
Retirar páxina
1356.
A list of sources for this icon factory
2012-08-17
Unha lista de orixes para esta icona de factoría