|
51.
|
|
|
If not, you can always find it in the Help menu.
|
|
|
translators: Secondary text of a dialog used to notify the user about the survey
|
|
|
|
Sinon, vous pourrez toujours la trouver dans le menu Aide.
|
|
Translated by
Julien Hardelin
|
|
|
|
Located in
src/glade-window.c:2526
|
|
52.
|
|
|
_Do not show this dialog again
|
|
|
|
_Ne plus afficher cette fenêtre
|
|
Translated by
Julien Hardelin
|
|
|
|
Located in
src/glade-window.c:2528
|
|
53.
|
|
|
Go to Help -> Registration & User Survey and complete our survey!
|
|
|
translators: Text to show in the statusbar if the user did not completed the survey and choose not to show the notification dialog again
|
|
|
|
Rendez-vous dans Aide -> Inscription et enquête auprès des utilisateurs, et répondez à l’enquête[nbsp] !
|
|
Translated by
Guillaume Bernard
|
|
|
|
Located in
src/glade-window.c:2549
|
|
54.
|
|
|
Output version information and exit
|
|
|
|
Affiche les informations de version et quitte
|
|
Translated by
bruno
|
|
|
|
Located in
src/main.c:52
|
|
55.
|
|
|
Disable Devhelp integration
|
|
|
|
Désactiver l’intégration de Devhelp
|
|
Translated by
Guillaume Bernard
|
|
|
|
Located in
src/main.c:55
|
|
56.
|
|
|
[FILE...]
|
|
|
|
[FICHIER…]
|
|
Translated by
Charles Monzat
|
|
|
|
Located in
../src/main.c:57
|
|
57.
|
|
|
be verbose
|
|
|
|
être verbeux
|
|
Translated by
bruno
|
|
|
|
Located in
src/main.c:57
|
|
58.
|
|
|
Create or edit user interface designs for GTK+ or GNOME applications.
|
|
|
|
Crée ou ouvre un modèle d’interface utilisateur pour des applications GTK+ ou GNOME.
|
|
Translated by
Guillaume Bernard
|
|
|
|
Located in
src/main.c:188
|
|
59.
|
|
|
Glade options
|
|
|
|
Options de Glade
|
|
Translated by
bruno
|
|
|
|
Located in
../src/main.c:94 ../src/main.c:95
|
|
60.
|
|
|
Glade debug options
|
|
|
|
Options de débogage de Glade
|
|
Translated by
bruno
|
|
|
|
Located in
../src/main.c:101
|