Translations by David Planella
David Planella has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1. |
Glade
|
|
2011-05-31 |
Glade
|
|
3. |
Glade Interface Designer
|
|
2011-05-31 |
Dissenyador d'interfícies Glade
|
|
4. |
Create or open user interface designs for GTK+ applications
|
|
2011-05-31 |
Creeu o obriu dissenys d'interfície d'usuari per a aplicacions GTK+
|
|
9. |
[Read Only]
|
|
2011-05-31 |
[Només lectura]
|
|
10. |
User Interface Designer
|
|
2011-05-31 |
Dissenyador d'interfícies d'usuari
|
|
11. |
Activate '%s' %s
|
|
2011-05-31 |
Activa «%s» %s
|
|
12. |
Activate '%s'
|
|
2011-05-31 |
Activa «%s»
|
|
13. |
Name:
|
|
2011-05-31 |
Nom:
|
|
15. |
_Undo
|
|
2011-05-31 |
_Desfés
|
|
16. |
Undo: %s
|
|
2011-05-31 |
Desfés: %s
|
|
17. |
the last action
|
|
2011-05-31 |
l'última acció
|
|
18. |
_Redo
|
|
2011-05-31 |
_Refés
|
|
19. |
Redo: %s
|
|
2011-05-31 |
Refés: %s
|
|
22. |
Open…
|
|
2011-05-31 |
Obri...
|
|
25. |
Failed to save %s: %s
|
|
2011-05-31 |
No s'ha pogut alçar %s: %s
|
|
2011-05-31 |
No s'ha pogut alçar %s: %s
|
|
2011-05-31 |
No s'ha pogut alçar %s: %s
|
|
2011-05-31 |
No s'ha pogut alçar %s: %s
|
|
26. |
The file %s has been modified since reading it
|
|
2011-05-31 |
S'ha modificat el fitxer %s des que s'ha llegit
|
|
27. |
If you save it, all the external changes could be lost. Save it anyway?
|
|
2011-05-31 |
Si l'alceu, es perdran tots els canvis externs. Voleu fer-ho?
|
|
2011-05-31 |
Si l'alceu, es perdran tots els canvis externs. Voleu fer-ho?
|
|
2011-05-31 |
Si l'alceu, es perdran tots els canvis externs. Voleu fer-ho?
|
|
2011-05-31 |
Si l'alceu, es perdran tots els canvis externs. Voleu fer-ho?
|
|
28. |
_Save Anyway
|
|
2011-05-31 |
De_sa'l igualment
|
|
29. |
_Don't Save
|
|
2011-05-31 |
No el _desis
|
|
30. |
Project '%s' saved
|
|
2011-05-31 |
S'ha alçat el projecte «%s»
|
|
2011-05-31 |
S'ha alçat el projecte «%s»
|
|
2011-05-31 |
S'ha alçat el projecte «%s»
|
|
2011-05-31 |
S'ha alçat el projecte «%s»
|
|
31. |
Save As…
|
|
2011-05-31 |
Anomena i alça...
|
|
2011-05-31 |
Anomena i alça...
|
|
2011-05-31 |
Anomena i alça...
|
|
2011-05-31 |
Anomena i alça...
|
|
32. |
Could not save the file %s
|
|
2011-05-31 |
No s'ha pogut alçar el fitxer %s
|
|
2011-05-31 |
No s'ha pogut alçar el fitxer %s
|
|
2011-05-31 |
No s'ha pogut alçar el fitxer %s
|
|
2011-05-31 |
No s'ha pogut alçar el fitxer %s
|
|
33. |
You do not have the permissions necessary to save the file.
|
|
2011-05-31 |
No teniu els permisos per a poder alçar el fitxer.
|
|
34. |
Could not save file %s. Another project with that path is open.
|
|
2011-05-31 |
No s'ha pogut alçar el fitxer %s. Hi ha un altre projecte obert amb este camí.
|
|
2011-05-31 |
No s'ha pogut alçar el fitxer %s. Hi ha un altre projecte obert amb este camí.
|
|
2011-05-31 |
No s'ha pogut alçar el fitxer %s. Hi ha un altre projecte obert amb este camí.
|
|
2011-05-31 |
No s'ha pogut alçar el fitxer %s. Hi ha un altre projecte obert amb este camí.
|
|
35. |
No open projects to save
|
|
2011-05-31 |
No hi ha projectes oberts per a alçar
|
|
36. |
Save changes to project "%s" before closing?
|
|
2011-05-31 |
Voleu alçar els canvis al projecte «%s» abans de tancar?
|
|
2011-05-31 |
Voleu alçar els canvis al projecte «%s» abans de tancar?
|
|
2011-05-31 |
Voleu alçar els canvis al projecte «%s» abans de tancar?
|
|
2011-05-31 |
Voleu alçar els canvis al projecte «%s» abans de tancar?
|
|
37. |
Your changes will be lost if you don't save them.
|
|
2011-05-31 |
Es perdran els vostres canvis si no els alceu.
|
|
2011-05-31 |
Es perdran els vostres canvis si no els alceu.
|
|
2011-05-31 |
Es perdran els vostres canvis si no els alceu.
|