|
1.
|
|
|
GKsu version %s
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
GKSU versjon %s
|
|
Translated by
Sigurd Gartmann
|
|
Reviewed by
Launchpad Translations Administrators
|
|
Suggestions: |
|
|
GKsu versjon %s
|
|
|
Norwegian Nynorsk
gksu in Ubuntu Utopic package "gksu"
by
Willy André Bergstrøm
|
|
|
|
Located in
../gksu/gksu.c:75
|
|
2.
|
|
|
Usage: %s [-u <user>] [options] <command>
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Bruk: %s [-u <bruker>] [valg] <kommando>
|
|
Translated by
Sigurd Gartmann
|
|
Reviewed by
Launchpad Translations Administrators
|
|
Suggestions: |
|
|
Bruk: %s [-u <brukar>] [val] <kommando>
|
|
|
Norwegian Nynorsk
gksu in Ubuntu Utopic package "gksu"
by
Endre Oma
|
|
|
|
Located in
../gksu/gksu.c:76
|
|
3.
|
|
|
--debug, -d
Print information on the screen that might be
useful for diagnosing and/or solving problems.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
--debug, -d
Vis informasjon på skjermen som kan være til
hjelp for feilsøking, og eller ved problemløsning.
|
|
Translated by
Sigurd Gartmann
|
|
Reviewed by
Launchpad Translations Administrators
|
|
Suggestions: |
|
|
--debug, -d
Vis informasjon som kan vere til nytte for
feilsøking eller problemløysing på skjermen.
|
|
|
Norwegian Nynorsk
gksu in Ubuntu Utopic package "gksu"
by
Willy André Bergstrøm
|
|
|
|
Located in
../gksu/gksu.c:77
|
|
4.
|
|
|
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
|
|
Translated and reviewed by
Launchpad Translations Administrators
|
|
|
|
Located in
../gksu/gksu.c:80 ../gksu/gksu.c:83 ../gksu/gksu.c:99 ../gksu/gksu.c:110
../gksu/gksu.c:116
|
|
5.
|
|
|
--user <user>, -u <user>
Call <command> as the specified user.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
--user <bruker>, -u <bruker>
Kall <kommando> som den spesifiserte brukeren.
|
|
Translated by
Anders Aase Martinsen
|
|
Reviewed by
Launchpad Translations Administrators
|
|
Suggestions: |
|
|
--user <brukar>, -u <brukar>
Køyr <kommando> som den valde brukaren.
|
|
|
Norwegian Nynorsk
gksu in Ubuntu Utopic package "gksu"
by
Willy André Bergstrøm
|
|
|
|
Located in
../gksu/gksu.c:81
|
|
6.
|
|
|
--disable-grab, -g
Disable the "locking" of the keyboard, mouse,
and focus done by the program when asking for
password.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
--disable-grab, -g
Ikke la GKSU «låse» tastatur, mus og vindufokus
når programmet ber om passordet.
|
|
Translated by
Sigurd Gartmann
|
|
Reviewed by
Launchpad Translations Administrators
|
|
Suggestions: |
|
|
--disable-grab, -g
Deaktiver "låsefunksjonen" på tastatur, mus og
vindaugefokus programmet brukar når det ber
om passord.
|
|
|
Norwegian Nynorsk
gksu in Ubuntu Utopic package "gksu"
by
Willy André Bergstrøm
|
|
|
|
Located in
../gksu/gksu.c:84
|
|
7.
|
|
|
--prompt, -P
Ask the user if they want to have their keyboard
and mouse grabbed before doing so.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
--prompt, -P
Spør om brukeren vil at tastatur og mus «låses»
til GKSU når programmet ber om passordet.
|
|
Translated by
Sigurd Gartmann
|
|
Reviewed by
Launchpad Translations Administrators
|
|
Suggestions: |
|
|
--prompt, -P
Spør om brukaren vil at GKsu tek kontroll over
mus/tastatur når ein ber om passordet.
|
|
|
Norwegian Nynorsk
gksu in Ubuntu Utopic package "gksu"
by
Willy André Bergstrøm
|
|
|
|
Located in
../gksu/gksu.c:88
|
|
8.
|
|
|
--preserve-env, -k
Preserve the current environments, does not set $HOME
nor $PATH, for example.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
--preserve-env, -k
Bevar gjeldende miljø, setter for eksempel ikke
$HOME eller $PATH.
|
|
Translated by
Hans Petter Birkeland
|
|
Reviewed by
Launchpad Translations Administrators
|
|
Suggestions: |
|
|
--preserve-env, -k
Bevar gjeldande miljø utan å sette til eksempel
$HOME eller $PATH.
|
|
|
Norwegian Nynorsk
gksu in Ubuntu Utopic package "gksu"
by
Willy André Bergstrøm
|
|
|
|
Located in
../gksu/gksu.c:91
|
|
9.
|
|
|
--login, -l
Make this a login shell. Beware this may cause
problems with the Xauthority magic. Run xhost
to allow the target user to open windows on your
display!
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
--login, -l
La GKSU bruke et innloggingsskall. Vær oppmerksom
på at dette kan skape problemer rundt Xauthority-magi.
Kjør «xhost» for å tillate målbrukeren å åpne vinduer
på din skjerm.
|
|
Translated by
Sigurd Gartmann
|
|
Reviewed by
Launchpad Translations Administrators
|
|
Suggestions: |
|
|
--login, -l
Gjer dette til eit inloggingsskal. Ver merksam på at
dette kan skape problem for Xauthority. Køyr
xhost for å la brukaren åpne vindauge på di
skjermflate.
|
|
|
Norwegian Nynorsk
gksu in Ubuntu Utopic package "gksu"
by
Willy André Bergstrøm
|
|
|
|
Located in
../gksu/gksu.c:94
|
|
10.
|
|
|
--description <description|file>, -D <description|file>
Provide a descriptive name for the command to
be used in the default message, making it nicer.
You can also provide the absolute path for a
.desktop file. The Name key for will be used in
this case.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
--description <beskrivelse|fil>, -D <beskrivelse|fil>
Gi et beskrivende navn til kommandoen som skal
brukes i standardmeldingen, for å gjøre den penere.
Du kan også gi en absolutt sti til en .desktop-fil.
Oppslagsnøkkelen «for» vil bli brukt i dette tilfellet.
|
|
Translated by
Sigurd Gartmann
|
|
Reviewed by
Launchpad Translations Administrators
|
|
Suggestions: |
|
|
--description <beskrivelse|fil>, -D <beskrivelse|fil>
Gi eit beskrivande namn på kommandoen som skal
nyttast i standardmeldinga for å gjere ho penare.
Du kan og gi opp ein absolutt sti til ei .desktop-fil
Oppslagsnøkkelen "for" vil verte nytta i dette tilfellet.
|
|
|
Norwegian Nynorsk
gksu in Ubuntu Utopic package "gksu"
by
Willy André Bergstrøm
|
|
|
|
Located in
../gksu/gksu.c:100
|