Translations by Nico-izo

Nico-izo has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

15 of 5 results
189.
Your branch is ahead of '%s' by %d commit.
Your branch is ahead of '%s' by %d commits.
2015-06-11
Ваша ветка впереди '%s' на %d коммит.
Ваша ветка впереди '%s' на %d коммита.
Ваша ветка впереди '%s' на %d коммитов.
190.
(use "git push" to publish your local commits)
2015-06-11
(используйте "git push" для отправки ваших локальных коммитов)
191.
Your branch is behind '%s' by %d commit, and can be fast-forwarded.
Your branch is behind '%s' by %d commits, and can be fast-forwarded.
2015-06-11
Ваша ветка позади '%s' на %d коммит и для неё может использоваться быстрая перемотка (fast-forward)
Ваша ветка позади '%s' на %d коммита и для неё может использоваться быстрая перемотка (fast-forward)
Ваша ветка позади '%s' на %d коммитов и для неё может использоваться быстрая перемотка (fast-forward)
192.
(use "git pull" to update your local branch)
2015-06-11
(используйте "git pull" для обновления вашей локальной ветки)
194.
(use "git pull" to merge the remote branch into yours)
2015-06-11
(используйте "git pull" для слияния удалённой ветки в вашу)