Translations by Nico-izo
Nico-izo has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 5 of 5 results | First • Previous • Next • Last |
189. |
Your branch is ahead of '%s' by %d commit.
Your branch is ahead of '%s' by %d commits.
|
|
2015-06-11 |
Ваша ветка впереди '%s' на %d коммит.
Ваша ветка впереди '%s' на %d коммита.
Ваша ветка впереди '%s' на %d коммитов.
|
|
190. |
(use "git push" to publish your local commits)
|
|
2015-06-11 |
(используйте "git push" для отправки ваших локальных коммитов)
|
|
191. |
Your branch is behind '%s' by %d commit, and can be fast-forwarded.
Your branch is behind '%s' by %d commits, and can be fast-forwarded.
|
|
2015-06-11 |
Ваша ветка позади '%s' на %d коммит и для неё может использоваться быстрая перемотка (fast-forward)
Ваша ветка позади '%s' на %d коммита и для неё может использоваться быстрая перемотка (fast-forward)
Ваша ветка позади '%s' на %d коммитов и для неё может использоваться быстрая перемотка (fast-forward)
|
|
192. |
(use "git pull" to update your local branch)
|
|
2015-06-11 |
(используйте "git pull" для обновления вашей локальной ветки)
|
|
194. |
(use "git pull" to merge the remote branch into yours)
|
|
2015-06-11 |
(используйте "git pull" для слияния удалённой ветки в вашу)
|