Translations by Piotr Drąg
Piotr Drąg has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
686. |
_Reverse order
|
|
2015-11-10 |
_Odwrotna kolejność
|
|
690. |
You cannot undo a sort operation
|
|
2010-03-07 |
Działania sortowania nie można cofnąć
|
|
693. |
_More...
|
|
2015-11-10 |
_Więcej…
|
|
696. |
_Spelling Suggestions...
|
|
2015-11-10 |
_Podpowiadanie pisowni…
|
|
697. |
Check Spelling
|
|
2015-11-10 |
Sprawdzenie pisowni
|
|
700. |
Completed spell checking
|
|
2015-11-10 |
Ukończono sprawdzanie
|
|
2010-03-07 |
Sprawdzanie ukończone
|
|
706. |
_Check Spelling...
|
|
2015-11-10 |
_Sprawdź pisownię…
|
|
708. |
Set _Language...
|
|
2015-11-10 |
Usta_w język…
|
|
710. |
_Highlight Misspelled Words
|
|
2011-05-21 |
_Wyróżnianie błędów pisowni
|
|
714. |
Set Language
|
|
2013-12-15 |
Ustawienie języka
|
|
718. |
word
|
|
2010-03-07 |
słowo
|
|
729. |
Language
|
|
2010-03-07 |
Język
|
|
732. |
Insert Date and Time
|
|
2016-09-18 |
Wstawienie daty i czasu
|
|
733. |
Use the _selected format
|
|
2015-11-10 |
Wy_brany format
|
|
2009-08-25 |
Użyj _wybranego formatu
|
|
734. |
_Use custom format
|
|
2016-09-18 |
Nie_standardowy format
|
|
2015-11-10 |
Wła_sny format
|
|
2010-03-07 |
_Użycie własnego formatu
|
|
2009-08-25 |
_Użyj formatu użytkownika
|
|
735. |
%d/%m/%Y %H:%M:%S
|
|
2018-03-04 |
%-d.%m.%Y %H∶%M∶%S
|
|
2013-12-15 |
%d.%m.%Y %H∶%M∶%S
|
|
2010-03-07 |
%d.%m.%Y %H:%M:%S
|
|
736. |
01/11/2009 17:52:00
|
|
2018-03-04 |
1.11.2009 17∶52∶00
|
|
2015-11-10 |
01.11.2009 17∶52∶00
|
|
2010-03-07 |
01.11.2009 17:52:00
|
|
738. |
In_sert Date and Time...
|
|
2016-09-18 |
W_staw datę i czas…
|
|
2015-11-10 |
W_staw datę i czas…
|
|
739. |
Insert current date and time at the cursor position
|
|
2009-08-25 |
Wstawia na pozycji kursora bieżącą datę i czas
|
|
742. |
When inserting date/time...
|
|
2015-11-10 |
Podczas wstawiania daty/czasu…
|
|
2010-03-07 |
Kiedy wstawiać datę/czas...
|
|
743. |
_Prompt for a format
|
|
2016-09-18 |
_Pytanie o format
|
|
744. |
Prompt Type
|
|
2011-05-21 |
Typ znaku zachęty
|
|
745. |
If the user should be prompted for a format or if the selected or custom format should be used.
|
|
2022-02-15 |
Jeśli użytkownik ma być pytany o format, albo jeśli ma być używany wybrany lub niestandardowy format.
|
|
2016-09-18 |
Jeśli użytkownik powinien być pytany o format, albo jeśli powinien być używany wybrany lub niestandardowy format.
|
|
2011-05-21 |
Jeśli użytkownik powinien być pytany o format, albo jeśli powinien być używany wybrany lub własny format.
|
|
746. |
Selected Format
|
|
2011-05-21 |
Wybrany format
|
|
747. |
The selected format used when inserting the date/time.
|
|
2011-05-21 |
Wybrany format używany podczas wstawiania daty/czasu.
|
|
748. |
Custom Format
|
|
2016-09-18 |
Niestandardowy format
|
|
2011-05-21 |
Własny format
|
|
749. |
The custom format used when inserting the date/time.
|
|
2016-09-18 |
Niestandardowy format podczas wstawiania daty/czasu.
|
|
2011-05-21 |
Własny format podczas wstawiania daty/czasu.
|
|
750. |
Insert Date/Time
|
|
2010-03-07 |
Wstawienie daty/czasu
|
|
751. |
Inserts current date and time at the cursor position.
|
|
2016-09-18 |
Wstawia bieżącą datę i czas w pozycji kursora.
|
|
2015-11-10 |
Wstawia bieżącą datę i czas w pozycji kursora.
|
|
752. |
Zeitgeist dataprovider
|
|
2011-05-21 |
Dostawca danych dla usługi Zeitgeist
|
|
753. |
Logs access and leave event for documents used with gedit
|
|
2011-05-21 |
Zapisuje dostęp i pozostawia zdarzenia dla dokumentów używanych za pomocą programu gedit
|