Translations by Pyae Sone

Pyae Sone has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 134 results
~
Loading file '%s'…
2012-04-06
Loading file '%s'…
6.
Edit text files
2024-03-16
စာသားဖိုင်များပြင်ဆင်မည်။
8.
Open a New Window
2012-04-06
Window အသစ်တစ်ခုဖွင့်မည်။
28.
Specifies how to wrap long lines in the editing area. Use "none" for no wrapping, "word" for wrapping at word boundaries, and "char" for wrapping at individual character boundaries. Note that the values are case-sensitive, so make sure they appear exactly as mentioned here.
2012-04-07
Specifies how to wrap long lines in the editing area. Use "none" for no wrapping, "word" for wrapping at word boundaries, and "char" for wrapping at individual character boundaries. Note that the values are case-sensitive, so make sure they appear exactly as mentioned here.
29.
Tab Size
2012-04-07
Tab အရွယ်အစား
33.
Automatic indent
2024-03-16
အလိုအလျောက် indent ထည့်မည်
35.
Display Line Numbers
2024-03-16
လိုင်းနံပါတ်များကို ဖော်ပြမည်
42.
Whether gedit should display the right margin in the editing area.
2012-04-06
Whether gedit should display the right margin in the editing area.
44.
Specifies the position of the right margin.
2012-04-06
Specifies the position of the right margin.
45.
Smart Home End
2012-04-06
Smart Home End
46.
Specifies how the cursor moves when the HOME and END keys are pressed. Use "disabled" to always move at the start/end of the line, "after" to move to the start/end of the line the first time the keys are pressed and to the start/end of the text ignoring whitespaces the second time the keys are pressed, "before" to move to the start/end of the text before moving to the start/end of the line and "always" to always move to the start/end of the text instead of the start/end of the line.
2012-04-06
Specifies how the cursor moves when the HOME and END keys are pressed. Use "disabled" to always move at the start/end of the line, "after" to move to the start/end of the line the first time the keys are pressed and to the start/end of the text ignoring whitespaces the second time the keys are pressed, "before" to move to the start/end of the text before moving to the start/end of the line and "always" to always move to the start/end of the text instead of the start/end of the line.
47.
Restore Previous Cursor Position
2012-04-06
Restore Previous Cursor Position
56.
Whether the toolbar should be visible in editing windows.
2012-04-06
Whether the toolbar should be visible in editing windows.
57.
Notebook Show Tabs Mode
2012-04-06
Notebook Show Tabs Mode
62.
Whether the side panel at the left of editing windows should be visible.
2012-04-06
Whether the side panel at the left of editing windows should be visible.
64.
Specifies the maximum number of recently opened files that will be displayed in the "Recent Files" submenu.
2012-04-06
Specifies the maximum number of recently opened files that will be displayed in the "Recent Files" submenu.
67.
Print Header
2024-03-16
ခေါင်းကြီးပိုင်းကို ပရင့်ထုတ်မည်
70.
Specifies how to wrap long lines for printing. Use "none" for no wrapping, "word" for wrapping at word boundaries, and "char" for wrapping at individual character boundaries. Note that the values are case-sensitive, so make sure they appear exactly as mentioned here.
2012-04-07
Specifies how to wrap long lines for printing. Use "none" for no wrapping, "word" for wrapping at word boundaries, and "char" for wrapping at individual character boundaries. Note that the values are case-sensitive, so make sure they appear exactly as mentioned here.
71.
Print Line Numbers
2024-03-16
လိုင်းနံပါတ်များကို ပရင့်ထုတ်မည်
98.
GEOMETRY
2012-04-06
ပထဝီ
99.
Open files and block process until files are closed
2012-04-06
Open files and block process until files are closed
104.
%s Run '%s --help' to see a full list of available command line options.
2012-04-06
%s Run '%s --help' to see a full list of available command line options.
133.
Save the file as plain text?
2012-04-06
ဒီဖိုင်ကို ရိုးရိုးစာအဖြစ် သိမ်းမလား။
134.
The file "%s" was previously saved using compression and will now be saved as plain text.
2012-04-06
The file "%s" was previously saved using compression and will now be saved as plain text.
137.
Save As
2012-04-06
သိမ်းဆည်းမဲ့ ပုံစံ
153.
Untitled Document %d
2012-04-06
Untitled Document %d
185.
A_vailable encodings:
2012-04-06
A_vailable encodings:
193.
Unix/Linux
2012-04-06
Unix/Linux
194.
Mac OS Classic
2012-04-06
Mac OS Classic
195.
Windows
2012-04-06
Windows
211.
Connection timed out. Please try again.
2012-04-06
Connection timed out. Please try again.
213.
Unexpected error: %s
2012-04-06
Unexpected error: %s
216.
Ch_aracter Encoding:
2012-04-06
Ch_aracter Encoding:
217.
Edit Any_way
2012-04-06
Edit Any_way
230.
The document contains one or more characters that cannot be encoded using the specified character encoding.
2012-04-06
The document contains one or more characters that cannot be encoded using the specified character encoding.
231.
D_on't Edit
2012-04-06
D_on't Edit
234.
S_ave Anyway
2012-04-06
_a ရအောင်သိမ်းမည်။
235.
D_on't Save
2012-04-06
_o မသိမ်းဘူး။
237.
If you save it, all the external changes could be lost. Save it anyway?
2012-04-06
If you save it, all the external changes could be lost. Save it anyway?
244.
You do not have the permissions necessary to save the file. Please check that you typed the location correctly and try again.
2012-04-06
You do not have the permissions necessary to save the file. Please check that you typed the location correctly and try again.
245.
There is not enough disk space to save the file. Please free some disk space and try again.
2012-04-06
There is not enough disk space to save the file. Please free some disk space and try again.
246.
You are trying to save the file on a read-only disk. Please check that you typed the location correctly and try again.
2012-04-06
You are trying to save the file on a read-only disk. Please check that you typed the location correctly and try again.
247.
A file with the same name already exists. Please use a different name.
2012-04-06
နာမည်အတူတူတစ်ခုရှိနေပါ၍တခြားနာမည်ပြောင်းသုံးပါ။
253.
_Reload
2012-04-06
_Reload
268.
Empty
2012-04-06
အလွတ်
269.
Hide panel
2012-04-06
Panel ကိုဖျောက်ထားမည်။
275.
A_dd Scheme
2012-04-06
A_dd Scheme
292.
File Saving
2012-04-06
ဖိုင်သိမ်းနေပါသည်။
297.
Font
2012-04-06
စာလုံးပုံစံ
300.
Color Scheme
2012-04-06
Color Scheme