Translations by Cheng Lu

Cheng Lu has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

5184 of 84 results
172.
Casual certification of key
2012-08-06
密钥临时认证
173.
Positive certification of key
2012-08-06
密钥可靠认证
174.
Subkey binding signature
2012-08-06
子密钥绑定签名
175.
Primary key binding signature
2012-08-06
主密钥绑定签名
176.
Signature directly on key
2012-08-06
直接在密钥上签名
177.
Key revocation signature
2012-08-06
密钥作废签名
178.
Subkey revocation signature
2012-08-06
子密钥作废签名
179.
Certification revocation signature
2012-08-06
证书作废签名
180.
Timestamp signature
2012-08-06
时间戳签名
181.
Third-party confirmation signature
2012-08-06
第三方确认签名
182.
Class
2012-08-06
类别
183.
Local only
2012-08-06
仅本地
184.
Exportable
2012-08-06
可导出的
185.
Revocation Key
2012-08-06
作废密钥
187.
Public Subkey
2012-08-06
公开子密钥
188.
Secret Key
2012-08-06
私有密钥
189.
Secret Subkey
2012-08-06
私有子密钥
192.
Imported to: %s
2012-08-06
导入到: %s
193.
Import to: %s
2012-08-06
导入: %s
194.
Cannot import because there are no compatible importers
2012-08-06
无法导入,因为没有兼容的导入方
195.
No data to import
2012-08-06
无可导入数据
207.
Automatically chosen
2012-08-06
自动选择
208.
The user cancelled the operation
2012-08-06
用户已取消操作
209.
In order to import, please enter the password.
2012-08-06
要导入,请输入密码。
211.
Token:
2012-08-06
令牌:
213.
Label:
2012-08-06
标签:
214.
Import settings
2012-08-06
导入设置
215.
Confirm:
2012-08-06
确认:
216.
Passwords do not match.
2012-08-06
密码不匹配。
217.
Password cannot be blank
2012-08-06
密码不能为空
218.
Access Prompt
2012-08-06
访问提示
219.
Unlock access to passwords and other secrets
2012-08-06
解锁密码和其他私密内容的访问权限
243.
Imported
2012-08-06
已导入
244.
Import failed
2012-08-06
导入失败