Translations by Grzegorz Kulik
Grzegorz Kulik has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 46 of 46 results | First • Previous • Next • Last |
1. |
Revert to old snapshot and reboot
|
|
2019-06-04 |
Prziwrōć fotka systymu i zrestartuj
|
|
2. |
Snapshot
|
|
2019-06-04 |
Fotka
|
|
3. |
Try to make free space
|
|
2019-06-04 |
Zrōb trocha placu
|
|
4. |
Trying to find packages you don't need (apt-get autoremove), please review carefully.
|
|
2019-06-04 |
Wyszukowanie paketōw, co już niy sōm przidajne (apt-get autoremove). Przejzdrzij je pozornie.
|
|
5. |
Finished, please press ENTER
|
|
2019-06-04 |
Fertich, wciś ENTER
|
|
6. |
Repair broken packages
|
|
2019-06-04 |
Sprow poprzniōne pakety
|
|
7. |
Run in failsafe graphic mode
|
|
2019-06-04 |
Zaladuj w bezpiecznym trybie graficznym
|
|
8. |
Check all file systems
|
|
2019-06-04 |
Sprawdź wszyjske systymy zbiorōw
|
|
9. |
Update grub bootloader
|
|
2019-06-04 |
Zaktualizuj program ladowanio grub
|
|
10. |
Enable networking
|
|
2019-06-04 |
Włōncz sparcie necu
|
|
11. |
Drop to root shell prompt
|
|
2019-06-04 |
Przejdź do wiersza kōmynd roota
|
|
12. |
System summary
|
|
2019-06-04 |
Informacyje ô systymie
|
|
13. |
Read-only mode
|
|
2019-06-04 |
Tryb ino do czytanio
|
|
14. |
Read/Write mode
|
|
2019-06-04 |
Tryb czytanio i zopisu
|
|
15. |
none
|
|
2019-06-04 |
brak
|
|
16. |
IP configured
|
|
2019-06-04 |
IP je skōnfigurowano
|
|
17. |
IP and DNS configured
|
|
2019-06-04 |
IP i DNS sōm skōnfigurowane
|
|
18. |
No software RAID detected (mdstat)
|
|
2019-06-04 |
Programowy RAID (mdstat) niy bōł wykryty
|
|
19. |
No LVM detected (vgscan)
|
|
2019-06-04 |
LVM (vgscan) niy bōł wykryty
|
|
20. |
Unknown (must be run as root)
|
|
2019-06-04 |
Niyznōme (musi fungować jako root)
|
|
21. |
Physical Volumes:
|
|
2019-06-04 |
Woluminy fizyczne:
|
|
22. |
ok (good)
|
|
2019-06-04 |
ok (dobrze)
|
|
23. |
not ok (BAD)
|
|
2019-06-04 |
niy ok (ŹLE)
|
|
24. |
Volume Groups:
|
|
2019-06-04 |
Grupy woluminōw:
|
|
25. |
unknown (read-only filesystem)
|
|
2019-06-04 |
niyznōme (systym zbiorōw ino do czytanio)
|
|
26. |
unknown (must be run as root)
|
|
2019-06-04 |
niyznōme (musi fungować jako root)
|
|
27. |
yes (good)
|
|
2019-06-04 |
ja (dobrze)
|
|
28. |
no (BAD)
|
|
2019-06-04 |
niy (ŹLE)
|
|
29. |
(Use arrows/PageUp/PageDown keys to scroll and TAB key to select)
|
|
2019-06-04 |
(Użyj strzałek/PageUp/PageDown do przewijanio i knefla TAB, żeby óbrać)
|
|
30. |
=== General information ===
|
|
2019-06-04 |
=== Ôgōlne informacyje ===
|
|
31. |
System mode:
|
|
2019-06-04 |
Tryb systymu:
|
|
32. |
CPU information:
|
|
2019-06-04 |
Informacyje ô CPU:
|
|
33. |
Network connectivity:
|
|
2019-06-04 |
Łōnczność necowo:
|
|
34. |
=== Detailed disk usage ===
|
|
2019-06-04 |
=== Rozszyrzōne informacyje ô użyciu dysku ===
|
|
35. |
=== Software RAID state ===
|
|
2019-06-04 |
=== Sztand programowych RAID-ōw ===
|
|
36. |
=== LVM state ===
|
|
2019-06-04 |
=== Sztand LVM ===
|
|
37. |
=== Detailed memory usage ===
|
|
2019-06-04 |
=== Rozszyrzōne informacyje ô użyciu pamiyńci ===
|
|
38. |
=== Detailed network configuration ===
|
|
2019-06-04 |
=== Rozszyrzōno kōnfiguracyjo necu ===
|
|
39. |
=== System database (APT) ===
|
|
2019-06-04 |
=== Systymowo baza danych (APT) ===
|
|
40. |
Database is consistent:
|
|
2019-06-04 |
Baza danych je spōjno:
|
|
41. |
Recovery Menu (filesystem state: read-only)
|
|
2019-06-04 |
Myni trybu awaryjnego (sztand systymu zbiorōw: ino do czytanio)
|
|
42. |
Recovery Menu (filesystem state: read/write)
|
|
2019-06-04 |
Myni trybu awaryjnego (sztand systymu zbiorōw: do czytanio i zopisu)
|
|
43. |
Resume normal boot
|
|
2019-06-04 |
Wznōw normalne ladowanie
|
|
44. |
You are now going to exit the recovery mode and continue the boot sequence. Please note that some graphic drivers require a full graphical boot and so will fail when resuming from recovery.
If that's the case, simply reboot from the login screen and then perform a standard boot.
|
|
2019-06-04 |
Myni trybu awaryjnego bydzie zawarte i systym bydzie sie ladować. Dej pozōr, iże niykere kludzocze graficzne potrzebujōm zaladowanio połnego trybu graficznego i beztōż niy bydzie szło ich wgrać przi kōntynuowaniu sztartowanio trybu awaryjnego.
Jak to je tyn przipadek, to zrestartuj ze ekranu logowanio, a potym zaladuj sytym normalnie.
|
|
45. |
Continuing will remount your / filesystem in read/write mode and mount any other filesystem defined in /etc/fstab.
Do you wish to continue?
|
|
2019-06-04 |
Systym zbiorōw bydzie zamōntowany zaś w trybie czytanio i zopisu. Bydōm zamōntowane wszyjske systymy zbiorōw zdefiniowane we zbiorze /etc/fstab.
Kōntynuować?
|
|
46. |
The option you selected requires your filesystem to be in read-only mode. Unfortunately another option you selected earlier, made you exit this mode.
The easiest way of getting back in read-only mode is to reboot your system.
|
|
2019-06-04 |
Ôbrano ôpcyjo wymogo, by systym zbiorōw bōł w trybie ino do czytanio. Niystety inksze ôpcyjo ôbrano wcześnij sprawiyła, iże systym zbiorōw bōł zamōntowany tyż w trybie zopisu.
Nojprościj wrōcić do trybu ino do czytanio bez restart systymu.
|