Translations by NSV

NSV has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 2163 results
3.
Coordinate along which to space
2006-09-18
Espacement dans quelle direction
2006-09-18
Espacement dans quelle direction
7.
_OK
2006-09-18
_OK
8.
_Cancel
2006-09-18
_Annuler
9.
Not enough lines
2006-09-18
Pas assez de lignes
10.
Can't Parallel
2006-09-18
Parallélisation impossible
12.
Exits
2007-09-02
Sorties
13.
Bases
2007-09-02
Bases
14.
Entries
2007-09-02
Entrées
15.
Marks
2007-09-02
Marques
22.
cursive entry
2007-09-02
entrée cursive
23.
cursive exit
2007-09-02
sortie cursive
24.
base
2007-09-02
base
28.
Out of Range
2006-09-18
Valeur hors limites
32.
Non-existant glyph
2007-09-02
Glyphe manquant
33.
The glyph, %.80s, is not in the font
2007-09-02
Le glyphe %.80s n'est pas dans la fonte
34.
Duplicate Anchor Class
2007-09-02
Classe d'ancre en double
41.
The X coordinate of the anchor point in this glyph
2007-09-02
Abscisse de l'ancre dans ce glyphe
45.
The Y coordinate of the anchor point in this glyph
2007-09-02
Ordonnée de l'ancre dans ce glyphe
48.
Can't find autotrace
2006-09-18
Impossible de lancer autotrace
51.
Nothing to trace
2006-09-18
Rien à tracer
52.
Can't find mf
2006-09-18
METAFONT n'a pas été trouvé
53.
Can't find mf program -- metafont (set MF environment variable) or download from: http://www.tug.org/ http://www.ctan.org/ It's part of the TeX distribution
2006-09-18
Impossible de trouver mf => variable d'environnement METAFONT, ou télécharger depuis : http://www.tug.org/ http://www.ctan.org/ Il est inclus dans toute distribution TeX/Omega
54.
Can't create temporary directory
2006-09-18
Impossible de créer le répertoire temporaire
56.
Could not read (or perhaps find) mf output file
2006-09-18
Impossible de lire (ou de trouver) le fichier de sortie de mf
57.
MetaFont exited with an error
2006-09-18
METAFONT a abandonné la compilation
60.
Couldn't open file %.200s
2006-09-18
Impossible de lire le fichier %.200s
61.
No Kern Pairs
2006-09-18
Aucune paire de crénage
62.
No kerning pairs found in %.200s
2006-09-18
Aucune paire de crénage trouvée dans %.200s
77.
Language
2006-09-27
Langue
80.
Feature
2006-09-27
Fonctionnalité
113.
Bad Number
2006-09-18
Valeur incorrecte
117.
Strike Information for %.90s
2007-09-02
Information de frappe pour %.90s
118.
Delete
2006-09-18
Supprimer
120.
Default This
2006-09-27
défauts pour celui-ci
121.
Scaling Bitmaps
2006-09-18
Mise à l'échelle des bitmaps
122.
Missing Bitmap
2006-09-18
Bitmap manquante
123.
Attempt to regenerate a pixel size that has not been created (%d@%d)
2006-09-18
Régération d'une taille de pixel qui n'a pas été créée (%d@%d)
124.
All Glyphs
2006-09-18
Tous les glyphes
125.
Selected Glyphs
2006-09-18
Les glyphes sélectionnés
127.
Pixel Sizes:
2006-09-18
Taille en pixels :
128.
Point sizes on a 75 dpi screen
2006-09-18
Taille en points sur un écran à 75 dpi
129.
Point sizes on a 96 dpi screen
2006-09-18
Taille en points sur un écran à 96 dpi
130.
Point sizes on a 72 dpi screen
2006-09-18
Taille en points sur un écran à 72 dpi
131.
Point sizes on a 120 dpi screen
2006-09-18
Taille en points sur un écran à 120 dpi
132.
Point sizes on a 100 dpi screen
2006-09-18
Taille en points sur un écran à 100 dpi
138.
Adding a size will create it by scaling.
2006-09-18
Ajouter une taille la créera par mise à l'échelle.
140.
Specify bitmap sizes to be regenerated
2006-09-18
Spécifez les tailles à générer de nouveau
2006-09-18
Spécifez les tailles à générer de nouveau
142.
X
2006-09-18
X