Translations by Antoine Pernot
Antoine Pernot has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 37 of 37 results | First • Previous • Next • Last |
85. |
Set the minimum and maximum values by which
the glyphs in this script extend below and
above the baseline. This may vary by language
|
|
2009-08-31 |
Définissez les valeurs minimum et maximum dont
les glyphes d'étendre ce script ci-dessous et
dessus de la ligne de base. Ceci varient selon la langue
|
|
86. |
Set the minimum and maximum values by which
the glyphs in this script extend below and
above the baseline when modified by a feature.
|
|
2009-08-31 |
Définissez les valeurs minimum et maximum dont
les glyphes d'étendre ce script ci-dessous et
au-dessus du niveau de référence lorsqu'il est modifié par une fonction.
|
|
92. |
Vertical Baselines
|
|
2009-08-31 |
Lignes verticales
|
|
93. |
Horizontal Baselines
|
|
2009-08-31 |
Lignes horizontales
|
|
94. |
From the list below, select the baselines for which you
will provide data.
|
|
2009-08-31 |
Dans la liste ci-dessous, sélectionnez les lignes de base pour laquelle vous
fournira des données.
|
|
98. |
Ideographic character face bottom edge baseline
|
|
2009-08-31 |
Face idéographique du caractère bas de la touche de base
|
|
100. |
Ideographic character face top edge baseline
|
|
2009-08-31 |
Face idéographique à caractère de référence bord supérieur
|
|
102. |
Ideographic em-box bottom edge baseline
|
|
2009-08-31 |
Idéographique-em case du bord inférieur de base
|
|
105. |
math
|
|
2009-08-31 |
mathématiques
|
|
106. |
Mathematical centerline
|
|
2009-08-31 |
Ligne centrale mathématique
|
|
108. |
Baseline used for Latin, Greek, Cyrillic text.
|
|
2009-08-31 |
Référence utilisées pour les textes latins, grecques et le cyrillques
|
|
109. |
If any of the above baselines are active then you should
specify which one is the default baseline for each script
in the font, and specify how to position glyphs in this
script relative to all active baselines
|
|
2009-08-31 |
Si l'une des lignes de base ci-dessus sont actifs alors vous devriez
préciser lequel est la ligne de base par défaut pour chaque script
dans la police, et préciser la façon de positionner les glyphes dans ce
script par rapport à tous les niveaux de référence actifs.
|
|
110. |
Set Extents
|
|
2009-08-31 |
Déterminer les extentions
|
|
236. |
New Substitution Variant
|
|
2009-08-31 |
Nouvelle variante de substitution
|
|
317. |
StartLen
|
|
2009-08-31 |
Longueur de début
|
|
318. |
EndLen
|
|
2009-08-31 |
Longueur de fin
|
|
319. |
FullLen
|
|
2009-08-31 |
Longueur totale
|
|
333. |
Alternate Unicode Encodings / Variation Selectors
|
|
2009-08-31 |
Autre encodages Unicode / Selecteurs de variations
|
|
334. |
Some glyphs may be used for more than one
unicode code point -- I don't recommend
doing this, better to use a reference --
but it is possible.
The latin "A", the greek "Alpha" and the
cyrillic "A" look very much the same.
On the other hand certain Mongolian and CJK
characters have multiple glyphs depending
on a unicode Variation Selector.
In the first case use a variation selector
of 0, in the second use the appropriate
codepoint.
|
|
2009-08-31 |
Certains glyphes peuvent être utilisés pour plus d'un
point de code Unicode - Je ne recommande pas
Ce faisant, il vaut mieux utiliser une référence --
mais elle est possible.
Du latin "A", du grec "Alpha" et le
cyrillique "A" examiner de très près le même.
D'autre part certains caractères mongols et CJK
ont plusieurs glyphes en fonction
sur un sélecteur variable Unicode.
Dans le premier cas l'utilisation d'un sélecteur de variation
de 0, dans la deuxième utilisation appropriée de codepoint.
|
|
336. |
Mark for Unlink, Remove Overlap Before Save
|
|
2009-08-31 |
Marque pour les dissocier, supprimer les chevauchements avant enregistrement.
|
|
337. |
A few glyphs, like Aring, Ccedilla, Eogonek
are composed of two overlapping references.
Often it is desireable to retain the references
(so that changes made to the base glyph are
reflected in the composed glyph), but that
means you are stuck with overlapping contours.
This flag means that just before saving the
font, fontforge will unlink the references,
and run remove overlap on them, then just
after saving it will undo the operation
thereby retaining the references.
|
|
2009-08-31 |
Quelques glyphes, comme Aring, Ccedilla, Eogonek
sont composées de deux références qui se chevauchent.
Souvent, il est souhaitable de conserver les références
(afin que les modifications apportées au glyphe de base soient
reflété dans le glyphe composé), mais cela
signifie que vous êtes gêné avec des contours qui se chevauchent.
Ce drapeau signifie que juste avant d'enregistrer la
police, Fontforge déliera les références,
supprimera les chevauchements et d'exécuter sur eux, puis juste
après l'avoir enregistré annulera l'opération
conservant ainsi les références.
|
|
346. |
The height and depth fields are the metrics fields used
by TeX, they are corrected for optical distortion.
So 'x' and 'o' probably have the same height.
|
|
2009-08-31 |
La hauteur et la profondeur de champs sont les champs de paramètres utilisés
par TeX, elles sont corrigées de distorsion optique.
Donc, «x» et «o» ont probablement la même hauteur.
|
|
351. |
A device table for italic correction.
Expects a comma separated list of <pixelsize>":"<adjustment>
As "9:-1,12:1,13:1"
|
|
2009-08-31 |
Un tableau dispositif de correction italique.
Attends une liste séparés par des virgules <pixelsize> ":" <adjustment>
en tant que «9: -1,12:1,13:1"
|
|
354. |
A device table for horizontal accent positioning.
Expects a comma separated list of <pixelsize>":"<adjustment>
As "9:-1,12:1,13:1"
|
|
2009-08-31 |
Une table de dispositif pour le positionnement d'accent horizontale.
Attends une liste séparés par des virgules <pixelsize> ":" <adjustment>
En tant que «9: -1,12:1,13:1"
|
|
358. |
Brings up a dialog which gives fine control over
horizontal positioning of subscripts and superscripts
depending on their vertical positioning.
|
|
2009-08-31 |
Affiche un dialogue qui donne un contrôle fin sur
le positionnement horizontal des indices et des exposants
en fonction de leur positionnement vertical.
|
|
360. |
Ligature caret locations are used by a text editor
when it needs to draw a text edit caret inside a
ligature. This means there should be a caret between
each ligature component so if there are n components
there should be n-1 caret locations.
You may adjust the caret locations themselves in the
outline glyph view (drag them from to origin to the
appropriate place).
|
|
2009-08-31 |
Ligature caret emplacements sont utilisés par un éditeur de texte
quand il a besoin d'élaborer un texte de modifier l'intérieur de la ligature d'un accent circonflexe.
Cela signifie qu'il devrait y avoir entre un accent circonflexe
chaque composante de ligature donc s'il ya un n composants
il devrait être n-1 emplacements caret.
Vous devez ajuster l'emplacement caret eux-mêmes dans la
mode plan glyphe (les glisser depuis l'origine à la
appropriées place).
|
|
363. |
A list of the names of pre defined glyphs which represent
bigger versions of the current glyph.
|
|
2009-08-31 |
Une liste des noms des glyphes prédéfinis qui représentent
grandes versions du glyphe courant.
|
|
364. |
Glyph Extension Components
|
|
2009-08-31 |
Composant d'extention des glyphes
|
|
365. |
A really big version of this glyph may be made up of the
following component glyphs. They will be stacked either
horizontally or vertically. Glyphs marked as Extenders may
be removed or repeated (to make shorter or longer versions).
The StartLength is the length of the flat section at the
start of the glyph which may be overlapped with the previous
glyph, while the EndLength is the similar region at the end
of the glyph. The FullLength is the full length of the glyph.
|
|
2009-08-31 |
Une très importante version de ce glyphe doit être composée des
composants de glyphes suivants. Ils seront empilés soit
horizontalement ou verticalement. Glyphes marqués comme Extenders doivent
être enlevés ou répétées (pour offrir des versions plus courtes ou plus longues).
La longueur de début est la longueur de la section de plat au
début doivent, le glyphe qui se chevauchent avec la précédente
glyphe, tandis que la longueur de fin est la région similaire à la fin
du glyphe. La longueur intégrale est la longueur de la glyphe.
|
|
368. |
If this glyph is used as a pattern to tile
some other glyph then it is useful to specify
the amount of whitespace surrounding the tile.
Either specify a margin to extend the bounding
box of the contents, or specify the bounds
explicitly.
|
|
2009-08-31 |
Si ce glyphe est utilisé comme un modèle à carreaux
certains glyphes autres alors il est utile de préciser
le montant des espaces autour du carreau.
Spécifier soit une marge d'étendre la délimitation
case du contenu, ou de préciser les limites
explicitement.
|
|
371. |
X
|
|
2009-08-31 |
X
|
|
372. |
Y
|
|
2009-08-31 |
Y
|
|
389. |
Tile Size
|
|
2009-08-31 |
Taille des carreaux
|
|
491. |
ItalicCor.
|
|
2009-08-31 |
Correction de l' italique
|
|
493. |
TopAccent
|
|
2009-08-31 |
Accent au dessus
|
|
497. |
You may not use spiros
|
|
2009-08-31 |
Vous ne devez pas utiliser Spiros
|
|
498. |
This glyph should display spiro points, but unfortunately this version of fontforge was not linked with the spiro library, so only normal bezier points will be displayed.
|
|
2009-08-31 |
Ce glyphe devrait afficher les points Spiro, mais malheureusement, cette version de Fontforge n'était pas lié avec la bibliothèque spiro, de sorte que des points de Bézier normal sera affiché.
|