Translations by Tao Wei

Tao Wei has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 202 results
~
_Direct connection to the Internet
2009-10-02
直接连接到互联网(_D)
~
Unable to open address book
2008-09-19
无法打开地址簿
1.
This address book could not be opened.
2008-09-19
这个地址簿不能被打开。
10.
Could not remove address book.
2008-09-19
不能够移除地址簿。
48.
Nic_kname:
2008-02-07
昵称(_K):
95.
Notes
2009-08-03
备注
141.
_First:
2009-09-24
名(_F):
144.
_Last:
2009-09-24
姓(_L):
155.
_Select...
2008-02-07
选择(_S)...
247.
evolution address book
2008-09-19
evolution 地址簿
248.
New Contact
2008-03-04
新联系人
272.
Web Log
2009-10-02
网络日志
304.
vCard (.vcf, .gcrd)
2008-02-07
vCard (.vcf, .gcrd)
305.
Evolution vCard Importer
2008-02-07
Evolution vCard 导入器
322.
Dismiss _All
2009-09-24
全部错过(_A)
2009-08-03
取消所有(_A)
323.
_Snooze
2009-09-24
暂停(_S)
329.
Snooze _time:
2009-09-24
暂停时间(_T):
499.
Could not save attachments
2009-08-03
不能保存附件
508.
Keep original item?
2009-08-03
保留原有条目?
531.
_View
2009-10-02
视图(_V)
648.
Organi_zer:
2008-02-07
组织者(_Z):
662.
End time of the recurrence was before event's start
2009-08-03
重复事件条目的结束时间小于开始时间
665.
second
2009-10-11
第二个
668.
fifth
2009-10-11
第五个
791.
Last modified
2009-08-03
上次更改
958.
URL: %s
2009-10-02
网址:%s
1469.
Evolution Mail and Calendar
2008-02-07
Evolution 邮件和日历
1470.
Manage your email, contacts and schedule
2008-02-07
管理你的邮件,联系人和日程
1479.
Whether force showing the mail address with the name of the autocompleted contact in the entry.
2009-07-29
是否强制在自动完成的联系人姓名条目中显示邮件地址
1494.
Convert mail messages to Unicode
2008-02-07
转换邮件信息到 Unicode
1520.
Recently used second time zones in a Day View
2009-08-03
在日视图中最近使用的第二时区列表。
1578.
Free/busy template URL
2009-10-02
忙/闲模板网址
1616.
Use system timezone
2009-08-03
使用系统时区
1654.
Recognize emoticons in text and replace them with images.
2008-02-08
识别文本中的表情并把它们替换为图像。
1664.
Users get all up in arms over where the cursor should go when replying to a message. This determines whether the cursor is placed at the top of the message or the bottom.
2009-11-15
在回复一个信息时,用户很恼火鼠标应当放在哪里。这将决定鼠标是放在信息的顶部还是底部。
1670.
Underline color for misspelled words when using inline spelling.
2008-10-21
当使用行内拼写时对于拼错的单词使用下划线的颜色。
1672.
List of dictionary language codes used for spell checking.
2008-10-21
用于拼写检查的字典语言代码列表。
1673.
Show "Bcc" field when sending a mail message
2009-10-02
当发送一个邮件信息时显示 “密件抄送” 域
1674.
Show the "Bcc" field when sending a mail message. This is controlled from the View menu when a mail account is chosen.
2009-10-02
当发送一个邮件信息时显示 “密件抄送” 域。当一个邮件账户被选择时,可以从视图菜单控制它。
1675.
Show "Cc" field when sending a mail message
2009-10-02
当发送一个邮件信息时显示 “抄送” 域
1676.
Show the "Cc" field when sending a mail message. This is controlled from the View menu when a mail account is chosen.
2009-10-02
当发送一个邮件信息时显示 “抄送” 域。当一个邮件账户被选择时,可以从视图菜单控制它。
1677.
Show "Reply To" field when sending a mail message
2009-10-02
在发送一个邮件信息时显示 “回复到” 域
1678.
Show the "Reply To" field when sending a mail message. This is controlled from the View menu when a mail account is chosen.
2009-10-02
当发送到一个邮件信息时显示 “回复到” 域。当选择了一个邮件账户时,这可以从视图菜单控制。
1679.
Show "From" field when posting to a newsgroup
2009-10-02
在张贴到一个新闻组时显示 “来自” 域
1680.
Show the "From" field when posting to a newsgroup. This is controlled from the View menu when a news account is chosen.
2009-10-02
当张贴到一个新闻组时显示 “来自” 域。当选择了一个新闻账户时,这可以从视图菜单控制。
1681.
Show "Reply To" field when posting to a newsgroup
2009-10-02
在张贴到一个新闻组时显示 “回复到” 域
1682.
Show the "Reply To" field when posting to a newsgroup. This is controlled from the View menu when a news account is chosen.
2009-10-02
当张贴到一个新闻组时显示 “回复到” 域。当选择了一个新闻账户时,这可以从视图菜单控制。
1688.
Users get all up in arms over where their signature should go when replying to a message. This determines whether the signature is placed at the top of the message or the bottom.
2009-11-15
在回复一个信息时,用户很恼火他们的签名应当放在哪里。这将决定签名是放在信息的顶部还是底部。
1744.
The variable width font for mail display.
2008-02-08
要显示邮件的可变宽度字体。