Translations by Aron Xu
Aron Xu has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
PKCS #1 SHA-512 With RSA Encryption
|
|
2010-11-26 |
带 RSA 加密的 PKCS #1 SHA-512
|
|
~ |
PKCS #1 SHA-256 With RSA Encryption
|
|
2010-11-26 |
带 RSA 加密的 PKCS #1 SHA-256
|
|
~ |
PKCS #1 SHA-384 With RSA Encryption
|
|
2010-11-26 |
带 RSA 加密的 PKCS #1 SHA-384
|
|
13. |
Do _Not Delete
|
|
2010-11-26 |
不删除(_N)
|
|
66. |
_Blog:
|
|
2010-11-26 |
博客(_N):
|
|
67. |
Blog:
|
|
2010-11-26 |
博客:
|
|
69. |
Web addresses
|
|
2010-11-26 |
网络地址
|
|
282. |
Detailed error message:
|
|
2010-11-26 |
错误细节信息:
|
|
285. |
The backend for this address book was unable to parse this query. %s
|
|
2010-11-26 |
此地址簿的后端无法解析此查询。%s
|
|
286. |
The backend for this address book refused to perform this query. %s
|
|
2010-11-26 |
此地址簿的后端拒绝执行此查询。%s
|
|
287. |
This query did not complete successfully. %s
|
|
2010-11-26 |
此查询未成功完成。%s
|
|
306. |
Page %d
|
|
2010-11-26 |
第 %d 页
|
|
396. |
Editor could not be loaded.
|
|
2010-11-26 |
无法载入编辑器。
|
|
409. |
Are you sure you want to save the appointment without a summary?
|
|
2010-11-26 |
您确定想要发送没有摘要的约会吗?
|
|
410. |
Adding a meaningful summary to your appointment will give you an idea of what your appointment is about.
|
|
2010-11-26 |
在您的约会中添加有意义的摘要可以让您的收件人更容易明白您约会的内容。
|
|
411. |
Are you sure you want to save the task without a summary?
|
|
2010-11-26 |
您确定想要发送没有摘要的任务吗?
|
|
412. |
Adding a meaningful summary to your task will give you an idea of what your task is about.
|
|
2010-11-26 |
在您的任务中添加有意义的摘要可以让您的收件人更容易明白您任务的内容。
|
|
436. |
Summary
|
|
2010-11-26 |
摘要
|
|
454. |
Recurrence
|
|
2010-11-26 |
重复
|
|
459. |
Summary Contains
|
|
2010-11-26 |
摘要含有
|
|
479. |
Custom _message
|
|
2010-11-26 |
自定义信息(_M)
|
|
480. |
Mes_sage:
|
|
2010-11-26 |
信息(_S):
|
|
486. |
Send To:
|
|
2010-11-26 |
发送至:
|
|
507. |
No Summary
|
|
2010-11-26 |
没有摘要
|
|
562. |
_Retract comment
|
|
2010-11-26 |
撤销评论(_R):
|
|
563. |
The event could not be deleted due to a dbus error: %s
|
|
2010-11-26 |
由于 dbus 错误 %s,无法删除该事件。
|
|
564. |
The task could not be deleted due to a dbus error: %s
|
|
2010-11-26 |
由于 dbus 错误 %s,无法该删除任务。
|
|
565. |
The memo could not be deleted due to a dbus error: %s
|
|
2010-11-26 |
由于 dbus 错误 %s,无法该删除备忘。
|
|
566. |
The item could not be deleted due to a dbus error: %s
|
|
2010-11-26 |
由于 dbus 错误 %s,无法删除该项目。
|
|
571. |
The event could not be deleted due to an error: %s
|
|
2010-11-26 |
由于错误,无法删除事件:%s
|
|
572. |
The task could not be deleted due to an error: %s
|
|
2010-11-26 |
由于错误,无法删除任务:%s
|
|
573. |
The memo could not be deleted due to an error: %s
|
|
2010-11-26 |
由于错误,无法删除备忘:%s
|
|
574. |
The item could not be deleted due to an error: %s
|
|
2010-11-26 |
由于错误,无法删除项目:%s
|
|
582. |
_Recurrence
|
|
2010-11-26 |
重复(_R)
|
|
592. |
Print this event
|
|
2010-11-26 |
打印此事件
|
|
593. |
Event's start time is in the past
|
|
2010-11-26 |
事件开始时间在过去
|
|
613. |
for
|
|
2010-11-26 |
持续时间
|
|
614. |
until
|
|
2010-11-26 |
直到
|
|
615. |
15 minutes before appointment
|
|
2010-11-26 |
约会前 15 分钟
|
|
616. |
1 hour before appointment
|
|
2010-11-26 |
约会前 1 小时
|
|
617. |
1 day before appointment
|
|
2010-11-26 |
约会前 1 天
|
|
622. |
_Summary:
|
|
2010-11-26 |
摘要(_S):
|
|
642. |
Print this memo
|
|
2010-11-26 |
打印此备忘录
|
|
643. |
Memo's start date is in the past
|
|
2010-11-26 |
备忘录开始时间在过去
|
|
651. |
Su_mmary:
|
|
2010-11-26 |
摘要(_M):
|
|
661. |
Recurrence date is invalid
|
|
2010-11-26 |
重复日期无效
|
|
688. |
day(s)
|
|
2010-11-26 |
天
|
|
689. |
week(s)
|
|
2010-11-26 |
周
|
|
690. |
month(s)
|
|
2010-11-26 |
月
|
|
691. |
year(s)
|
|
2010-11-26 |
年
|