Translations by Felix

Felix has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 50 results
11.
Delete address book '{0}'?
2006-09-05
முகவரி புத்தகத்தை அழிக்கவும் '{0}'?
40.
Failed to delete contact
2006-09-05
தொடர்பினை அழிக்க முடியவில்லை
81.
Anniversary
2006-09-05
ஆண்டு விழாநாள்
82.
Birthday
2006-09-05
பிறந்தநாள்
95.
Notes
2006-09-05
குறிப்புகள்
102.
Gadu-Gadu
2006-09-05
Gadu-Gadu
116.
_No image
2006-09-05
படங்கள் இல்லை (_N)
244.
Work Email
2006-09-05
பணி மின்னஞ்சல்
245.
Home Email
2006-09-05
வீட்டு மின்னஞ்சல்
246.
Other Email
2006-09-05
வேறு மின்னஞ்சல்
262.
Department
2006-09-05
துறை
263.
Profession
2006-09-05
பணி
376.
_Discard Changes
2006-09-05
மாற்றங்களை நிராகரிக்கவும் (_D)
441.
Classification
2006-09-05
வகைப்படுத்துதல்
649.
T_o:
2006-09-05
முன்னால்_o:
781.
Click to add a task
2006-09-05
ஒரு பணியை சேர்க்க சொடுக்கவும்
1477.
The number of characters that must be typed before Evolution will attempt to autocomplete.
2006-09-05
எவல்யூஷன் தானாக முடிக்க, நீங்கள் தட்டச்சு செய்ய வேண்டிய எழுத்துக்களின் எண்ணிக்கை
1513.
Minute the workday ends on, 0 to 59.
2006-09-05
வேலை நாள் முடியும் நிமிடம், 0 லிருந்து 59 வரை.
1517.
Minute the workday starts on, 0 to 59.
2006-09-05
வேலை நாள் துவங்கும் நிமிடம், 0 லிருந்து 59 வரை.
1740.
Width of the message-list pane.
2006-09-05
செய்தி-பட்டியல் பலகத்தில் அகலம்.
1751.
Number of addresses to display in TO/CC/BCC
2006-09-05
TO/CC/BCC ல் தெரிய வேண்டிய முகவரிகளின் எண்ணிக்கை
1783.
Prompt while marking multiple messages
2006-09-05
பல செய்திகளை குறிக்கும் போது தெரிவிக்கவும்
1967.
This message is encrypted, but with a weak encryption algorithm. It would be difficult, but not impossible for an outsider to view the content of this message in a practical amount of time.
2006-09-05
இந்த செய்தி குறியாக்கப்பட்டது, ஆனால் மிகவும் எளிமையான குறியாக்க கணிமுறையை கொண்டுள்ளது, இது கடினமானது, ஆனால் இந்த செய்தியின் உள்ளடக்கங்களை வெளியிலிருப்பவர்கள் பார்ப்பது ஒன்றும் கடினமான செயல் இல்லை.
1971.
This message is encrypted, with a strong encryption algorithm. It would be very difficult for an outsider to view the content of this message in a practical amount of time.
2006-09-05
கடினமான குறியாக்க கணிமுறையில், இந்த செய்தி குறிமுறையாக்கப்படடுள்ளது.இந்த செய்தியின் உள்ளடக்கங்களை வெளியிலிருப்பவர்கள் பார்ப்பது அவ்வளவு எளிமையானது இல்லை.
1972.
_View Certificate
2006-09-05
சான்றிதழை பார்க்கவும் (_V)
1973.
This certificate is not viewable
2006-09-05
இந்த சான்றிதழை பார்க்க இயலாது
2379.
%s (%d item)
%s (%d items)
2006-09-05
%s (%d items)
%s (%d உருப்படி)
2441.
popup a child
2006-09-05
ஒரு சேயை மேல்மீட்பு செய்யவும்
2452.
Blank Signature
2006-09-05
வெறுமையான கையொப்பம்
2754.
Mark for Follo_w Up...
2006-09-05
தொடர்தலுக்கு குறிக்கவும்... (_w)
2756.
Mark as _Junk
2006-09-05
பயனற்றது என குறிக்கவும் (_J)
2757.
Mark as _Not Junk
2006-09-05
பயனற்றது இல்லை என குறிக்கவும் (_N)
2908.
All local folders
2006-09-05
இடஞ்சார்ந்த அடைவுகள் அனைத்தும்
2909.
All active remote folders
2006-09-05
அனைத்து செயலிலுள்ள தொலை அடைவுகள்
2911.
Specific folders
2006-09-05
குறிப்பிட்ட அடைவுகள்
3200.
New Search Folder
2006-09-05
புதிய தேடல் அடைவு
3465.
Task List
2006-09-05
பணிகளின் பட்டியல்
3578.
_Mark as Incomplete
2006-09-05
முடிவுறாதது என குறிக்கவும் (_M)
3900.
All Messages
2006-09-05
முழுமையான செய்திகள்
3901.
Important Messages
2006-09-05
முக்கியமான செய்திகள்
3902.
Last 5 Days' Messages
2006-09-05
கடைசி 5 நாட்களின் செய்திகள்
3903.
Messages Not Junk
2006-09-05
பயனற்ற செய்திகள் எதுவும் இல்லை
3904.
Messages with Attachments
2006-09-05
இணைப்புடன் கூடிய செய்திகள்
3905.
No Label
2006-09-05
விவரச்சீட்டு இல்லை
3906.
Read Messages
2006-09-05
படிக்கப்பட்ட செய்திகள்
3907.
Unread Messages
2006-09-05
படிக்கப்படாத செய்திகள்:
3909.
All Accounts
2006-09-05
அனைத்து கணக்கீடுகள்
3910.
Current Account
2006-09-05
நடப்பிலுள்ள கணக்கீடு
3911.
Current Folder
2006-09-05
நடப்பிலுள்ள அடைவு
4065.
Synchronize with _buddy list now
2006-09-05
அரட்டையாளர் பட்டியலில் இப்போது ஒருங்கிணைக்கவும் (_b)