Translations by drtvasudevan
drtvasudevan has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
The name or email of this contact already exists in this folder. Would you like to save the changes anyway?
|
|
2011-10-04 |
இந்த தொடர்பின் மின்னஞ்சல் மற்றும் பெயர் ஏற்கெனவே இந்த நீங்கள் அடைவில் உள்ளது. மாற்றங்களை சேமிக்க விருப்பமா?
|
|
~ |
No writable calendar is available.
|
|
2011-10-04 |
எழுதக்கூடிய நாட்காட்டி ஏதும் இல்லை
|
|
~ |
PKCS #1 SHA-384 With RSA Encryption
|
|
2010-11-26 |
PKCS #1 SHA-384 உடன் RSA குறிமுறையாக்கம்
|
|
~ |
PKCS #1 SHA-512 With RSA Encryption
|
|
2010-11-26 |
PKCS #1 SHA-512 உடன் RSA குறிமுறையாக்கம்
|
|
~ |
PKCS #1 SHA-256 With RSA Encryption
|
|
2010-11-26 |
PKCS #1 SHA-256 உடன் RSA குறிமுறையாக்கம்
|
|
~ |
Us_ername:
|
|
2009-07-27 |
(_e) பயனீட்டாளர் பெயர்
|
|
3. |
Failed to authenticate with LDAP server.
|
|
2007-08-21 |
எல்டிஏபி(LDAP) சேவகனில் சான்று சரிபார்த்தல் தோல்வியில் முடிந்தது
|
|
2007-08-21 |
எல்டிஏபி(LDAP) சேவகனில் சான்று சரிபார்த்தல் தோல்வியில் முடிந்தது
|
|
4. |
Check to make sure your password is spelled correctly and that you are using a supported login method. Remember that many passwords are case sensitive; your caps lock might be on.
|
|
2007-08-21 |
உங்கள் கடவுச்சொல்லில் பிழை உள்ளதா மற்றும் சான்றளித்தல் முறையை பயன்படுத்துகிறீர்களா என சோதிக்கவும். உங்கள் கேப்லாக் விசை செயலில் உள்ளதா எனப்பார்க்கவும்
|
|
2007-08-21 |
உங்கள் கடவுச்சொல்லில் பிழை உள்ளதா மற்றும் சான்றளித்தல் முறையை பயன்படுத்துகிறீர்களா என சோதிக்கவும். உங்கள் கேப்லாக் விசை செயலில் உள்ளதா எனப்பார்க்கவும்
|
|
6. |
This LDAP server may use an older version of LDAP, which does not support this functionality or it may be misconfigured. Ask your administrator for supported search bases.
|
|
2007-08-21 |
இந்த எல்டிஏபி(LDAP) சேவகன் பழைய எல்டிஏபி(LDAP) பதிப்பை பயன்படுத்துகிறது, எனவே இந்த செயல்பாட்டிற்கான ஆதரவு இதில் இல்லை அல்லது வடிவமைத்தலில் பிழை நேர்ந்திருக்கலாம். தேடுவதற்கு உங்கள் கணினி நிர்வாகியை அணுகவும்.
|
|
7. |
This server does not support LDAPv3 schema information.
|
|
2007-08-21 |
இந்த சேவகன் எல்டிஏபி(LDAP)v3 மாதிரி தகவலை ஆதரிக்காது
|
|
8. |
Could not get schema information for LDAP server.
|
|
2007-08-21 |
எல்டிஏபி(LDAP) சேவகனால் மாதிரி தகவலை பெற முடியவில்லை
|
|
2007-08-21 |
எல்டிஏபி(LDAP) சேவகனால் மாதிரி தகவலை பெற முடியவில்லை
|
|
9. |
LDAP server did not respond with valid schema information.
|
|
2007-08-21 |
எல்டிஏபி(LDAP) சேவகன் சரியான மாதிரி தகவலுக்கு பதில் தராமல் உள்ளது.
|
|
2007-08-21 |
எல்டிஏபி(LDAP) சேவகன் சரியான மாதிரி தகவலுக்கு பதில் தராமல் உள்ளது.
|
|
13. |
Do _Not Delete
|
|
2010-11-26 |
_N அழிக்க வேண்டாம்
|
|
22. |
_Discard
|
|
2007-08-21 |
_ந நீக்கு
|
|
25. |
The image you have selected is large. Do you want to resize and store it?
|
|
2007-08-21 |
தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட பிம்பம் மிகப் பெரியது. அதை சின்னதாக்கி சேமிக்க வேண்டுமா?
|
|
26. |
_Resize
|
|
2007-08-21 |
_அளவு மாற்று
|
|
28. |
_Do not save
|
|
2007-08-21 |
_க சேமிக்காதே
|
|
33. |
_Add
|
|
2007-08-21 |
_ச சேர்
|
|
34. |
Some addresses already exist in this contact list.
|
|
2011-10-04 |
சில முகவரிகள் இந்த தொடர்பு பட்டியலில் ஏற்கெனெவே உள்ளன.
|
|
35. |
You are trying to add addresses that are part of this list already. Would you like to add them anyway?
|
|
2011-10-04 |
இந்த பட்டியலில் நீங்கள் சேர்க்க முயலும் மகவரிகள் ஏற்கெனவே உள்ளன. எப்படியும் அவற்றை சேர்க்க விருப்பமா?
|
|
36. |
Skip duplicates
|
|
2011-10-04 |
போலிகளை தவிர்க்கவும்
|
|
37. |
Add with duplicates
|
|
2011-10-04 |
போலிகளுடன் சேர்க்கவும்
|
|
38. |
List '{0}' is already in this contact list.
|
|
2011-10-04 |
பட்டியல் '{0}' இந்த தொடர்பு பட்டியலில் ஏற்கெனெவ்வே உள்ளது.
|
|
39. |
A contact list named '{0}' is already in this contact list. Would you like to add it anyway?
|
|
2011-10-04 |
தொடர்பு பட்டியலில் '{0}' எனப்பெயரிட்ட தொடர்புப் பட்டியல் ஏற்கெனெவே உள்ளது. எப்படியும் சேர்க்க விருப்பமா?
|
|
66. |
_Blog:
|
|
2010-11-26 |
_B வலைப்பூ:
|
|
67. |
Blog:
|
|
2010-11-26 |
வலைப்பூ:
|
|
69. |
Web addresses
|
|
2010-11-26 |
வலை முகவரிகள்
|
|
83. |
Miscellaneous
|
|
2011-10-04 |
பலவகைப்பட்ட
|
|
166. |
Merge Contact
|
|
2007-08-21 |
தொடர்புகளை ஒன்றாகச் சேர்க
|
|
167. |
_Merge
|
|
2007-09-07 |
_ஒன்றாகச் சேர்
|
|
2007-09-07 |
_ஒன்றாகச் சேர்
|
|
179. |
%d contact
%d contacts
|
|
2007-08-21 |
%d தொடர்பு
%d தொடர்புகள்
|
|
181. |
Search Interrupted
|
|
2011-10-04 |
தேடல் மறிக்கப்பட்டது
|
|
183. |
Cut selected contacts to the clipboard
|
|
2011-10-04 |
தேர்வு செய்த உரையை ஒட்டுப்பலகத்தில் படியெடு
|
|
184. |
Copy selected contacts to the clipboard
|
|
2011-10-04 |
தேர்வு செய்த உரையை தற்காலிக நினைவிடத்தில் நகலெடுக்கவும்
|
|
187. |
Select all visible contacts
|
|
2011-10-04 |
பார்வையில் உள்ள அனைத்து தொடர்புகளையும் தேர்வு செய்
|
|
190. |
Are you sure you want to delete this contact list (%s)?
|
|
2011-10-04 |
நீங்கள் தொடர்பு பட்டியல் (%s) ஐ நிச்சயம் அழிக்க வேண்டுமா?
|
|
193. |
Are you sure you want to delete this contact (%s)?
|
|
2011-10-04 |
நீங்கள் இந்த (%s) தொடர்பினை நிச்சயம் அழிக்க வேண்டுமா ?
|
|
194. |
_Delete
|
|
2007-08-21 |
_ந நீக்கு
|
|
195. |
Opening %d contacts will open %d new windows as well.
Do you really want to display all of these contacts?
Opening %d contacts will open %d new windows as well.
Do you really want to display all of these contacts?
|
|
2011-10-04 |
%d தொடர்பை திறக்கும் போது %d புதிய சாளரமும் திறக்கப்படும்.
இந்த தொடர்பை காட்ட வேண்டுமா?
%d தொடர்புகளை திறக்கும் போது%d புதிய சாளரங்கள் திறக்கப்படும்.
இந்த தொடர்புகளை காட்ட வேண்டுமா?
|
|
196. |
_Don't Display
|
|
2007-09-07 |
_ஏ காட்டாதே
|
|
2007-09-07 |
_ஏ காட்டாதே
|
|
197. |
Display _All Contacts
|
|
2007-09-07 |
அனைத்து தொடர்புகளையும் _காட்டு
|
|
2007-09-07 |
அனைத்து தொடர்புகளையும் _காட்டு
|
|
223. |
Company
|
|
2007-08-21 |
நிறுவனம்
|
|
235. |
Contacts Map
|
|
2011-10-04 |
தொடர்புகள் வரைபடம்
|