Translations by Gabor Kelemen
Gabor Kelemen has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
Ellipsize mode for folder names in side bar
|
|
2014-02-03 |
A mappanevek csonkítási módja az oldalsávban
|
|
~ |
mail;calendar;contact;addressbook;task;
|
|
2014-02-03 |
levél;naptár;névjegy;címjegyzék;feladat;
|
|
~ |
Not part of certificate
|
|
2014-02-03 |
Nem része a tanúsítványnak
|
|
~ |
mail;calendar;contact;addressbook;task;
|
|
2013-04-05 |
levél;levelezés;naptár;névjegy;címjegyzék;feladat;
|
|
~ |
Stop _running search
|
|
2012-10-02 |
Ke_resés leállítása
|
|
~ |
Find _previous
|
|
2012-10-02 |
_Előző találat
|
|
~ |
Find _next
|
|
2012-10-02 |
_Következő találat
|
|
~ |
SOC_KS Proxy:
|
|
2012-10-02 |
SOC_KS proxy:
|
|
~ |
_Restore Default
|
|
2012-10-02 |
_Alapértelmezett visszaállítása
|
|
~ |
PKCS #1 SHA-256 With RSA Encryption
|
|
2010-09-16 |
PKCS #1 SHA-256, RSA titkosítással
|
|
~ |
PKCS #1 SHA-384 With RSA Encryption
|
|
2010-09-16 |
PKCS #1 SHA-384, RSA titkosítással
|
|
~ |
PKCS #1 SHA-512 With RSA Encryption
|
|
2010-09-16 |
PKCS #1 SHA-512, RSA titkosítással
|
|
~ |
_Secure HTTP Proxy:
|
|
2008-09-22 |
Bi_ztonságos HTTP-proxy:
|
|
~ |
_Manual proxy configuration:
|
|
2008-09-22 |
Ké_zi proxybeállítás:
|
|
~ |
Use Authe_ntication
|
|
2008-09-22 |
_Hitelesítés használata
|
|
~ |
H_TTP Proxy:
|
|
2008-09-22 |
H_TTP Proxy:
|
|
~ |
_Use system defaults
|
|
2008-09-22 |
_Rendszer alapértelmezéseinek használata
|
|
~ |
_Direct connection to the Internet
|
|
2008-09-22 |
Közvetlen i_nternetkapcsolat
|
|
~ |
Unable to open address book
|
|
2008-09-22 |
A címjegyzék nem nyitható meg
|
|
~ |
Us_ername:
|
|
2008-09-22 |
_Felhasználónév:
|
|
~ |
No _Proxy for:
|
|
2008-09-22 |
Nincs _proxy:
|
|
~ |
Pass_word:
|
|
2008-09-22 |
_Jelszó:
|
|
~ |
Object Signer
|
|
2007-09-24 |
Objektum-aláíró
|
|
~ |
Certificate Signature Algorithm
|
|
2007-03-04 |
Tanúsítvány-aláírási eljárás
|
|
~ |
Error: Unable to process extension
|
|
2006-03-20 |
Hiba: Nem dolgozható fel a kiterjesztés
|
|
~ |
Expires On
|
|
2006-03-19 |
Lejárat
|
|
~ |
Email Signer Certificate
|
|
2006-03-19 |
E-mail aláíró tanúsítványa
|
|
~ |
Organization (O)
|
|
2006-03-19 |
Szervezet (O)
|
|
~ |
Pinging %s
|
|
2006-03-19 |
%s pingelése
|
|
~ |
Version
|
|
2006-03-19 |
Verzió
|
|
~ |
Version 2
|
|
2006-03-19 |
2. verzió
|
|
~ |
The name or email address of this contact already exists
in this folder. Would you like to add it anyway?
|
|
2006-03-19 |
Ilyen név vagy e-mail cím már van a címjegyzékben.
Mindenképpen hozzáadja?
|
|
~ |
PKCS #1 SHA-1 With RSA Encryption
|
|
2006-03-19 |
PKCS #1 SHA-1, RSA titkosítással
|
|
~ |
Algorithm Parameters
|
|
2006-03-19 |
Algoritmus paraméterei
|
|
~ |
PKCS #1 RSA Encryption
|
|
2006-03-19 |
PKCS #1 RSA titkosítás
|
|
~ |
Certificate Key Usage
|
|
2006-03-19 |
Tanúsítványkulcs használata
|
|
~ |
Certificate Authority Key Identifier
|
|
2006-03-19 |
Hitelesítésszolgáltató kulcsának azonosítója
|
|
~ |
SSL Client Certificate
|
|
2006-03-19 |
SSL kliens tanúsítványa
|
|
~ |
Netscape Certificate Type
|
|
2006-03-19 |
Netscape tanúsítványtípus
|
|
~ |
Version 3
|
|
2006-03-19 |
3. verzió
|
|
~ |
PKCS #1 MD5 With RSA Encryption
|
|
2006-03-19 |
PKCS #1 MD5, RSA titkosítással
|
|
~ |
Subject Public Key Algorithm
|
|
2006-03-19 |
A tárgy nyilvános kulcsának algoritmusa
|
|
~ |
Details
|
|
2006-03-19 |
Részletek
|
|
~ |
Subject's Public Key
|
|
2006-03-19 |
A tárgy nyilvános kulcsa
|
|
~ |
Email Recipient Certificate
|
|
2006-03-19 |
E-mail címzettjének tanúsítványa
|
|
~ |
Issued On
|
|
2006-03-19 |
Kibocsátva
|
|
~ |
SSL Server Certificate
|
|
2006-03-19 |
SSL kiszolgáló tanúsítványa
|
|
~ |
Algorithm Identifier
|
|
2006-03-19 |
Algoritmus azonosítója
|
|
~ |
Object Identifier (%s)
|
|
2006-03-19 |
Objektumazonosító (%s)
|
|
~ |
Subject Public Key Info
|
|
2006-03-19 |
A tárgy nyilvános kulcsának információi
|