Translations by Zhang YANG

Zhang YANG has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

5173 of 73 results
743.
Could not delete folder summary file '%s': %s
2008-09-09
无法删除文件夹概要文件“%s”:%s
745.
Could not rename '%s': '%s': %s
2008-09-09
无法重命名“%s”:“%s”:%s
752.
Could not close temporary folder: %s
2007-09-20
无法关闭临时文件夹:%s
756.
Summary and folder mismatch, even after a sync
2008-08-22
即使同步后,概要和文件夹仍然不匹配
758.
Writing to temporary mailbox failed: %s
2007-09-20
写入临时 mailbox 失败:%s
759.
Writing to temporary mailbox failed: %s: %s
2007-09-20
写入临时 mailbox 失败:%s:%s
761.
Could not create folder '%s': %s
2008-09-09
无法创建文件夹“%s”:%s
762.
Cannot get folder '%s': not a directory.
2008-09-09
无法获取文件夹“%s”:不是目录。
764.
Spool '%s' cannot be opened: %s
2008-09-09
无法打开脱机文件“%s”:%s
765.
Spool '%s' is not a regular file or directory
2008-09-09
脱机文件“%s”不是普通文件或目录
769.
Folder '%s/%s' does not exist.
2008-09-09
文件夹“%s/%s”不存在。
770.
Could not open folder '%s': %s
2008-09-09
无法打开文件夹“%s”: %s
771.
Folder '%s' does not exist.
2008-09-09
文件夹“%s”不存在。
772.
Could not create folder '%s': %s
2008-09-09
无法创建文件夹“%s”: %s
773.
'%s' is not a mailbox file.
2008-09-09
“%s”不是邮件箱文件。
787.
_Show folders in short notation (e.g. c.o.linux rather than comp.os.linux)
2008-01-30
以短格式显示文件夹(如 c.o.linux 而不是 comp.os.linux)(_S)
788.
In the subscription _dialog, show relative folder names
2008-01-30
在订阅对话框中显示相对文件夹名称(_D)
819.
_Leave messages on server
2008-01-30
在服务器上保留信件(_L)
820.
_Delete after %s day(s)
2008-01-30
%s 天之后删除(_D)
822.
Disable _support for all POP3 extensions
2008-01-30
禁用所有 POP3 扩展的支持(_S)
840.
Unable to connect to POP server %s: Invalid APOP ID received. Impersonation attack suspected. Please contact your admin.
2007-09-20
无法连接到 POP 服务器 %s: 接收到非法的 APOP ID。可能是冒名攻击。请联系您的管理员。
842.
No such folder '%s'.
2008-09-09
没有文件夹“%s”。
1015.
%H%M
2008-01-30
%H%M